- It was shaken! (
http://galleryqrose.blog47.fc2.com/blog-entry-601.html Once, in one for going out the poncho it has kept having it wore at the point in time when the empty getting off had become terrible, but the hand how it does not become, die! After, the [ma] - is the tire of the bicycle sideslip!! ><, a liberal translation 一旦,在一出去的雨披它保留有它佩带了在此刻,当空出发变得可怕,但是手它怎么不成为,死! 以后, [ma] -是自行车侧滑的轮胎!! >
- As for this… poncho? Shawl kana???
http://blogs.yahoo.co.jp/edwardal109/52805137.html Still, this difference of the poncho cape does not understand, - - -, a liberal translation 但是,雨披海角的这个区别不了解, - - -
- With fleece cape and sleeveless coat - ♪, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/yawaca04/51434733.html Now being popular, cloth edition kana of the [ru] poncho?, a liberal translation 现在是普遍的,布料[ru]雨披的编辑kana ?
|
ポンチョ
Poncho, Fashion,
|
|