- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/kenkenlove117/e/9e276ff1c06aaa1582277c3a4543f655 These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- “It comes dearly and is hard…” the ♪
http://blog.goo.ne.jp/kenkenlove117/e/a095c6e4a357500a2128b82922c29c30 To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- There is no the existence impression fragment, is., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kenkenlove117/e/e6aa8f399c8243d9ae96da6ec71a6fbc recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- As for game giving rise… tear (T0T), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kenkenlove117/e/02ae8add7dc1cb6dc03f624c31beefc5
Para traducir la conversacion en Japon.
|
白糸の滝
Shiraito Falls, Leisure,
|