- hijiri �� barentain �� 2 gatsu ���� nichi
http://mcgeorge.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/2-8b0e.html Because in Japan religion there is no relationship, name appears with the habit of sending the chocolate, a liberal translation Porque na religião de Japão não há nenhum relacionamento, o nome aparece com o hábito de emitir o chocolate
- tsumarikonoataride nihonjin ha �� shuukyou arerugi^ kara dasshi teikutamenomajimena gakushuu wo hitsuyou toshiteirunodehanaika
http://thomas-aquinas.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-e6e4.html The Japanese certainly is about to have the allergy vis-a-vis religion, a liberal translation O japonês está a ponto certamente de ter a alergia em frente da religião
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://tsuri-ten.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/part6-8154.html In addition, white day after that one month, it is the event which the Japanese intend invents deliberately as a Valentine return, in Europe and America, it seems that is seen in Japan, there is no habit of the white day (Saint Valentine's Day and, kind of day which becomes opposite) Além, o dia branco em seguida que um mês, ele é o evento que os japoneses pretendem inventa deliberadamente como um retorno do Valentim, em Europa e em América, ele parece que está visto em Japão, um dia de nenhum Valentim de Saint e, o tipo do dia a que se torna oposto) o hábito branco do dia (há
|
カトリック
Catholic, Politics ,
|