- original letters
http://atsushi3.blog96.fc2.com/blog-entry-476.html When 9 ON bended knee (boyz II men) 10 end of the road (boyz II men) it could meet with 11 dreams, (the rats & the star) 12 oh my little girl (Yutaka Ozaki) kiss of 13 tears ([sazanorusutazu]) 14 forever love (exile atsushi) 15 change the world (eric clapton) now weekend in spite to also the appearance of the sky which will be been gloomy it came and with the shade of Sawayama's people whom the store it receives, explosion from outer space beginning and ending 賑 and was kana atmosphere not to be defeated to weather! Because atsushi at blog of this day has published the circumstances, you spare from my one Quando 9 na extremidade 10 dobrada do joelho (homens do boyz II) da estrada (homens do boyz II) ele poderiam encontrar 11 sonhos, (os ratos & a estrela) 12 oh meu beijo da menina (Yutaka Ozaki) de 13 rasgos ([sazanorusutazu]) 14 amam para sempre (atsushi do exilado) a mudança que 15 o mundo (clapton de eric) weekend agora no despeito igualmente à aparência do céu que será sido sombrio ele veio com a máscara dos povos de Sawayama quem a loja ele recebe, explosão do começo do espaço e do 賑 do término e era atmosfera do kana a não ser derrotada para resistir! Porque o atsushi no blogue deste dia publicou as circunstâncias, você poupa da minha
- original letters
http://atsushi3.blog96.fc2.com/blog-entry-439.html When 9 ON bended knee (boyz II men) 10 end of the road (boyz II men) it could meet with 11 dreams, (the rats & the star) 12 oh my little girl (Yutaka Ozaki) kiss of 13 tears ([sazanorusutazu]) 14 forever love (exile atsushi) 15 change the world (eric clapton) now weekend in spite to also the appearance of the sky which will be been gloomy it came and with the shade of Sawayama's people whom the store it receives, explosion from outer space beginning and ending 賑 and was kana atmosphere not to be defeated to weather! Because atsushi at blog of this day has published the circumstances, you spare from my one Quando 9 na extremidade 10 dobrada do joelho (homens do boyz II) da estrada (homens do boyz II) ele poderiam encontrar 11 sonhos, (os ratos & a estrela) 12 oh meu beijo da menina (Yutaka Ozaki) de 13 rasgos ([sazanorusutazu]) 14 amam para sempre (atsushi do exilado) a mudança que 15 o mundo (clapton de eric) weekend agora no despeito igualmente à aparência do céu que será sido sombrio ele veio com a máscara dos povos de Sawayama quem a loja ele recebe, explosão do começo do espaço e do 賑 do término e era atmosfera do kana a não ser derrotada para resistir! Porque o atsushi no blogue deste dia publicou as circunstâncias, você poupa da minha
- Saturday knight
http://atsushi3.blog96.fc2.com/blog-entry-413.html abe atsushi? a counterattack from a zero (zero kara no gyakushuu). posted ON march 16 and 2010. filed under music, translation and lyrics. tags: five, kamijou, level, mikoto, misaka, railgun and to aru kagaku no railgun, to aru majutsu no index yesterday how to use of time being optimized, it was not, a liberal translation atsushi do abe? um contra-ataque de um zero (kara zero nenhum gyakushuu). afixado no março 16 e 2010. arquivado sob a música, a tradução e os poemas líricos. Tag: cinco, kamijou, nível, mikoto, misaka, railgun e ao kagaku do aru nenhum railgun, ao majutsu do aru nenhum índice ontem como usar-se do tempo que está sendo aperfeiçoado, não era
- 28 days (gold) “SFN
http://atsushi3.blog96.fc2.com/blog-entry-431.html abe atsushi? a counterattack from a zero (zero kara no gyakushuu). posted ON march 16 and 2010. filed under music, translation and lyrics. tags: to aru majutsu no index, to aru kagaku no railgun, railgun, misaka, mikoto, level, five, touma and present [wa atsushi do abe? um contra-ataque de um zero (kara zero nenhum gyakushuu). afixado no março 16 e 2010. arquivado sob a música, a tradução e os poemas líricos. Tag: ao majutsu do aru nenhum índice, ao kagaku do aru nenhum railgun, railgun, misaka, mikoto, nível, cinco, touma e presente [wa
- Count Down TV WEEKLY
http://atsushi3.blog96.fc2.com/blog-entry-386.html 6 rank: With live tour “a beartiful greed” in Japanese martial arts mansion /acidman Amazon purchase 7 rank: With exh special exile atsushi premium live solo/exile atsushi Amazon purchase 8 rank: 5×10 all the best! With clips 1999−2009/stormy Amazon i'm atsushi. i'm japanese i am using english in my job. but i can't speak english very well. so i hope to speak english smoothly in feature. if you find my mistake and please write in comment. it would be helpfull for me. Here several months of thanks and atsushi, without being disgusted, the English conversation heat for the second time has increased with the married couple, a liberal translation Rank 6: Com excursão viva “uma avidez beartiful” no Rank japonês da compra 7 de /acidman Amazon da mansão das artes marciais: Com do prêmio especial do atsushi do exilado do exh solo/Rank vivos da compra 8 de Amazon atsushi do exilado: 5×10 todo o melhor! Com grampos 1999−2009/stormy Amazon eu sou atsushi. eu sou japonês mim estou usando o inglês em meu trabalho. mas eu não posso falar o inglês muito bem. assim eu espero falar lisamente o inglês na característica. se você encontra meu erro e por favor escreve-o no comentário. seria útil para mim. Aqui diversos meses dos agradecimentos e do atsushi, sem ser disgusted, o calor inglês da conversação para a segunda vez aumentou com o casal
- Habit and bi- phosphorus
http://atsushi3.blog96.fc2.com/blog-entry-387.html [pv] [hq] iconiq (Itoh walking /ahyoomee)? im lovin you (feat. exile atsushi) [2010.03.10] Under download/? /Download megaupload hotfile mediafire. Date changing, there is no excuse, is… Thinking yesterday, please read this diary! O'clock of 13 o'clock - the byte you did today, to 18, a liberal translation [picovolt] [QG] iconiq (Itoh /ahyoomee de passeio)? lovin im você (repto. exile o atsushi) [2010.03.10] sob o download/? mediafire hotfile do megaupload de /Download. Não date a mudança, lá seja nenhuma desculpa, seja… Pensando ontem, leia por favor este diário! Um horas de 13 horas - o byte você fêz hoje, a 18
- Suikoden 3 by Kenzo Kitakata 『Senko』 read the chapter.
http://atsushi3.blog96.fc2.com/blog-entry-213.html [vuokarisuto] of the person other than atsushi and takahiro participates, the expert of song 'angel', being able to hear thoroughly, the recommendation densely - doing, [jibun] it is good, being able to encounter the sound which you cannot hear no matter what, music foolishly transmission single “i'm lovin' you due to [korabo] of exile atsushi and new member artist iconiq” [vuokarisuto] da pessoa à excepção do atsushi e do takahiro participa, o perito da canção “anjo”, podendo ouvir-se completamente densa, a recomendação - fazendo, [jibun] é bom, podendo encontrar o som que você não pode se ouvir não importa o que, a transmissão da música insensata única “mim é lovin você devido a [korabo] do atsushi do exilado e iconiq novo do artista do membro”
|
amebagg
AmebaGG, Internet,
|