- Japanese talking
http://ryo-ogata.blog.so-net.ne.jp/2010-05-26 Certainly, while they are the shoes rising to the entryway, the shelf or the [a] of the candy the [tsu] [chi] [ya] the wax which bears the ~, with you thought, but, Kotarou waited in the properly good child standing in the entryway, although you search the mail which it transfers you took time because, approximately, it is time to make wait, but even then in the good child waiting, - not only the movement of the impressed body, understanding of word and self-control heart being brought up properly, it hurt, the ~, a liberal translation Certainement, alors qu'ils sont les chaussures se levant à l'entrée, à l'étagère ou [a] de la sucrerie [tsu] [chi] [ya] la cire qui soutient le ~, avec vous pensée, mais, Kotarou a attendu dans l'enfant correctement bon se tenant dans l'entrée, bien que vous recherchiez le courrier que cela vous transfère a pris du temps parce que, approximativement, il est temps de faire l'attente, mais même puis dans le bon enfant attendant, - non seulement le mouvement du corps impressionné, compréhension du mot et coeur de sang-froid étant apporté vers le haut correctement, il a blessé, le ~
- Price of thing
http://ameblo.jp/shedshed/entry-10489656950.html Loving properly, however it hurt, “it is to call probably will be truly?”, that it is to be surprised, a liberal translation L'aimer correctement, toutefois il a blessé, « est d'appeler probablement sera vraiment ? », cela il doit être étonné
|
ワゴンタイプ
Wagon type, automobile,
|