- Mother [marushie] in +CASA report
http://yumeuta-koubou.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/in-casa-13a5.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Hot…It is not, is.
http://blog.goo.ne.jp/tombo624/e/ba1bc0ec30b8f4f48a1f1476b4fefc61
Assunto para a traducao japonesa.
- Ornament of echo [minirisu, a liberal translation
http://zukko-web.moe-nifty.com/hunbun/2011/11/post-d292.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Assunto para a traducao japonesa.
- Christmas tree
http://blogs.yahoo.co.jp/coroncoro_m/45762924.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 2010 nen wagaya no kurisumasu ��
http://blogs.yahoo.co.jp/kazubonmama2002/37403441.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
|
オーナメント
Ornament, Livelihood,
|