- original letters
http://ameblo.jp/mary201036/entry-10550846444.html
Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://ameblo.jp/moongarden-winter/entry-10542411004.html damenzuna chichioya noseide iki wakare ta kyoudai �� ani �� abe sadawo �� ha chichioya ga azuke tatokorono hamukatsu ya desugoshi tenshu toshite �� otouto �� ei ta �� ha manzaishi to hataraki �� o tagai no kao mo shira naimamasugoshiteitaga �� unmei no kaikou Inútil é [zu] quanto para ao irmão e ao irmão mais idoso (Abe [sadawo]) que são separados para nunca com conseqüência do pai na casa [do hamukatsu] do lugar onde o pai deposita para passar, o irmão mais novo (瑛 grossa) o professor cómico do diálogo trabalhado como um storekeeper, sem saber mútuo da cara passado, mas… encontro do destino
- 毛じゃない!モザイク!
http://yaplog.jp/ikumanickey/archive/1303 It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Apenas um pouco!! Como, é, Abe [sadawo]!!!
|
なくもんか
No More Cry, Movie,
|