- japanese translation
http://dhm1993.jugem.jp/?eid=206 In addition, it returns to the story of the boots, but it becomes the boots which can do lifetime together by raising important probably will be!!
After all, becoming matter of concern sole exchange!! Even sole exchange it can receive!!
Still, because with Internet we have not come out, by all means, please cross over detailed details to the shop front inquire!!
October propriety!! We wait at the Joetsu store!!!!! Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- japanese translation
http://ameblo.jp/murakamien/entry-10434293909.html Still, it is to take but it makes about this Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- japanese translation
http://ameblo.jp/greenlight-shoes/entry-10690916640.html Still, because being able to raise there are some, it keeps raising details in order Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
|
ヌバック
Nubuck, Fashion,
|
|