13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

fate/stay night





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Fate/stay night,

    Video Game related words Nasub Kinoko Tsukihime Boundary of Emptiness Urobuchi Gen Ilya Fate/Zero Holy Grail War Emiya Kiritsugu Tousaka Tokiomi Kotomine Kirei

    • RenanCorbani
      http://twitter.com/RenanCorbani
      Joguei tenis no nintendo Wii por 4 horas

    • Toshiko_Lupo
      http://twitter.com/Toshiko_Lupo
      16GB SD SDHC Flash Memory Card FOR NINTENDO 3DS N3DS DS DSI & Wii Media Kit. Also compatible with Nikon SLR Cool... http://t.co/Nsp2jV5T

    • ChemicalAnime
      http://twitter.com/ChemicalAnime
      @ChemicalAnime aw

    • JuliaDenham
      http://twitter.com/JuliaDenham
      @JuliaDenham that's understandable. I took my daughter to an Anime con once and it was too much for her.

    • 1st story seeing, thought Fate/Zero “spirit summons”
      http://ak-mat.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/1fatezero-4310.html
      The astringent uncle fully loads!? “fate/stay night” and the series without knowing completely, therefore the thought which it views this… preceding day of the previous production 譚 with story of the generation of the parent who perhaps is the previous production protagonist with the notion that where you say probably will be?
      Do tio as cargas adstringentes inteiramente!? “destino/estada noite” e série sem saber completamente, conseqüentemente pensamento que vê este… dia precedente do 譚 precedente da produção com a história da geração do pai que talvez é o protagonista precedente da produção com a noção que onde você diz provavelmente estará?

    • The diary of cutxout, a liberal translation
      http://d.hatena.ne.jp/cutxout/20120415
      In the first play of fate/stay night, up to the saber route last [jiyannudaruku] the memory which was misunderstood revives
      No primeiro jogo da noite do destino/estada, até o último da rota do saber [jiyannudaruku] a memória que foi entendida mal revives

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://ameblo.jp/777888999000/entry-11106407063.html
      As for fate/zero there are no complete battle ones, the head using, it is about master probably to win and, with as for fate/stay night the or romantic love color which is also [eroge] [tsu] [te] is strong
      Quanto para ao destino/zero não há nenhuma batalha completa umas, a utilização principal, ele está sobre o mestre provavelmente a ganhar e, com quanto para à noite do destino/estada ou à cor romântica do amor que é igualmente [eroge] [tsu] [te] é forte

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://adier.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/fatezero-a0ea.html
      The front history of fate/stay night
      A história dianteira da noite do destino/estada

    fate/stay night
    Fate/stay night, Video Game,


Japanese Topics about Fate/stay night, Video Game, ... what is Fate/stay night, Video Game, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score