- Leaf peony, a liberal translation
http://takashi-fukuyama.blog.so-net.ne.jp/2009-12-17-3 Also the leaf peony is brought up favorably También el peony de la hoja se trae para arriba favorable
- Love is wrapped
http://blogs.yahoo.co.jp/lospecchio_magico/31371106.html Leaf peony [tsu] [te] peony? Cabbage? Very the name, “leaf peony” it has been attached, but as for without being the companion of the peony widely known fact ¿Peony del peony de la hoja [tsu] [te]? ¿Col? Muy el nombre, “peony de la hoja” se ha atado, pero en cuanto sin a ser el compañero del hecho extensamente sabido del peony
- The flower of the Chinese cabbage which was seen for the first time.
http://takashi-fukuyama.blog.so-net.ne.jp/2011-02-09-14 Because you did not know either that the flower blooms in the leaf peony don't you think?, a liberal translation ¿Porque usted no sabía tampoco que las floraciones de la flor en el peony de la hoja usted no piensan?
- How, it became strange shape without,…, a liberal translation
http://takashi-fukuyama.blog.so-net.ne.jp/2010-03-11-2 In the leaf peony whether becoming too warm form… became balance bad En el peony de la hoja si el convertirse en forma demasiado caliente… se convirtió en malo del balance
|
葉牡丹
flowering kales, Avocation,
|