- norikura gaku mo tochuu tettai
http://mamezou.cocolog-nifty.com/mamezoudiary/2011/05/post-9eba.html It climbs [gerende], crosses the skyline, keeps climbing to the entrance of tour course Оно взбирается [gerende], кресты горизонт, держит взобраться к входу курса путешествия
- futatabi tsugaikekougen he
http://mamezou.cocolog-nifty.com/mamezoudiary/2011/01/post-4fa5.html The powder tastes even with [gerende] may, is, a liberal translation Вкусы порошка даже с [gerende] могут,
- furansu �� pirene^ de subette kimashita
http://hirochan373.cocolog-nifty.com/hirochan/2011/02/post-91d6.html Shed of [gerende] halfway halfway tool French pass? It is, a liberal translation Сарай [gerende] halfway halfway франчуза инструмента проходит? Он
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://mittchey.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-4b2a.html In addition to traverse and the distance which continue to [gerende] are long, up-down being many it was packed, 藪… В дополнение к траверзе и расстоянию которая продолжаются [gerende] длинне, up-down много оно было упаковано, 藪…
|
雪崩
Avalanche, Reportage,
|
|