talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
雪崩
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- [burogu] up “plotting OK the ♪ which comes”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/abundance8888/e/675cab93a7e9aff0c7413c90f99d1e64 Up-to-date article [bu] [ro] [gu] up “of diary” category “previous arrangement it went”, [burogu] up “draft” [burogu] up while the [burogu] up design advancing” ““manuscript outside the ^^ [burogu] up “various supposition which is completed”” Article à jour [Bu] [RO] [gu] vers le haut de la catégorie « arrangement précédent « de journal intime » il a monté », [burogu] la « ébauche » [burogu] vers le haut tandis que [burogu] vers le haut manuscrit de avancement de conception » « du « en dehors du ^^ [burogu] vers le haut « de la diverse supposition qui est accomplie » »
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/abundance8888/e/1eedcbfaa0a597c3b01a3626d538794c Up-to-date article [burogu] up “of diary” category! “Betta coating under way” [burogu] up! “It entered into the digital finish”, [burogu] up! “Very line drawing today completion it points, -” [burogu] up! “After 5 the line drawing” [burogu] up! “Thrust into circular pen line drawing”, a liberal translation Article à jour [burogu] vers le haut de catégorie « de journal intime » ! « Revêtement de Betta en cours » [burogu] vers le haut ! « Il est entré dans la finition numérique », [burogu] vers le haut ! « Très de dessin au trait accomplissement aujourd'hui qu'il se dirige, - » [burogu] vers le haut ! « Après 5 dessin au trait » [burogu] vers le haut ! « Poussez dans dessin au trait circulaire stylo »
- burogu up ���� mata ne^mu wo yarudesu ��
http://blog.goo.ne.jp/abundance8888/e/c8fa10dfcdfc38db55a5b17e7ee0bfef Up-to-date article [burogu] up “of diary” category! “The name you completed - ^^” [burogu] up! “Very today!!” [burogu] up! “Now the name it finishes in Japan and China”, [burogu] up! “We would like to make complete in about 2 days after”, [burogu] up! “After the name a little page 60 [me]” Article à jour [burogu] vers le haut de catégorie « de journal intime » ! « Revêtement de Betta en cours » [burogu] vers le haut ! « Il est entré dans la finition numérique », [burogu] vers le haut ! « Très de dessin au trait accomplissement aujourd'hui qu'il se dirige, - » [burogu] vers le haut ! « Après 5 dessin au trait » [burogu] vers le haut ! « Poussez dans dessin au trait circulaire stylo »
- burogu up ���� beta nuri owata ��
http://blog.goo.ne.jp/abundance8888/e/ff2919ce77bb93807cae5f7771fce1b4 Up-to-date article [burogu] up “of diary” category! “Betta coating under way” [burogu] up! “It entered into the digital finish”, [burogu] up! “Very line drawing today completion it points, -” [burogu] up! “After 5 the line drawing” [burogu] up! “Thrust into circular pen line drawing”, a liberal translation Article à jour [burogu] vers le haut de catégorie « de journal intime » ! « Revêtement de Betta en cours » [burogu] vers le haut ! « Il est entré dans la finition numérique », [burogu] vers le haut ! « Très de dessin au trait accomplissement aujourd'hui qu'il se dirige, - » [burogu] vers le haut ! « Après 5 dessin au trait » [burogu] vers le haut ! « Poussez dans dessin au trait circulaire stylo »
|
雪崩
Avalanche, Reportage,
|
|
|