- 39
http://you758.iza.ne.jp/blog/entry/2516128/ “The [u] it is” with to nod, avalanche there is a day when it is packed in the conventional meeting which even the first time can be said, a liberal translation “[U] es” con cabecear, avalancha allí es un día en que se embala en la reunión convencional que incluso puede ser dicha la primera vez
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/nao5512/e/716c39147e4449871a1ca90becabc8c3 To learn more, ask bloggers to link to. ¿Usted no piensa? “los desperdicios y el 0”, la persona que hace la montaña harán el corazón
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/sh0819/e/4b324822163ab195d70455d26b7d8c47 �� yama ha �� mata nobori ni kore bayoi �� toitsumo omotte iru “La montaña además de subirlo debe haber venido”, eso que usted piensa siempre
- [bu] and coming of new pediatrician
http://d.hatena.ne.jp/Yosyan/20100421 These are many word of blog in Japanese the most recent topics. “No es”, es pensar como exageración, pero perseverando, pensando, en solamente [gu] [ri] la investigación [burogu] usted sucedió pensar
|
雪崩
Avalanche, Reportage,
|
|