- Sinzi “horsefly” Mizushima
http://yuuji-1960.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-eeca.html With saying, that is the time of the Nankai [hokusu] era 说,那是Nankai [hokusu]时代的时期
- ~ Japan Series fifth game [ho] time something related to [bi] between luck
http://ameblo.jp/blogutawriter/entry-11081668459.html With, the pitcher who shows the relief which is stabilized in thing and this series which saying the [huarukenboku] pitcher do not enter to the bench must be removed from the bench, this wins and must destroy pattern say that, 与,投手安心哪些在事和这个系列被稳定哪个说法[显示的huarukenboku]投手不输入对长凳必须从长凳去除,这赢取并且必须毁坏样式说那,
- Tomorrow, with [yahudomu] torso lifting!
http://crutonpapa.at.webry.info/201111/article_57.html With as for saying, Wada to hold down the first time, the reverse side, Kawasaki to come out with hit and the base do, Honda sending hard, (yesterday it decides 犠 hitting beautifully and the [hokusu] golden certain victory pattern that probably will be explodes the seed ^^), the inner river returns! 与至于为说, Wada第一次持续,反面、川崎出来与命中和基地,艰苦送的本田, (它昨天决定大概是美妙地击中的犠和[hokusu]金黄某一胜利样式爆炸种子^^),内在河返回!
- Instant and historical victory… of joy2011.11.21
http://ameblo.jp/yonesuke1008/entry-11085291499.html With the meaning which is said, beautifully our Fukuoka [sohutobankuhokusu] after 8 years achieved 5th (after from Osaka city, moving base to Fukuoka city, 3rd time) Japan Series conquest, a liberal translation 说的意思,我们的福冈[sohutobankuhokusu]在8年以后美妙地达到了第5 (以后从大阪市、移动的基地到福冈市,第3次)日本系列占领
|
日本シリーズ
The Japan Series, Sport,
|