- It starts already immediately!, a liberal translation
http://sui-nikki.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-e813.html It is enormous the favorite to hear this song with the dome, Оно преогромно фаворит для того чтобы услышать эту песню с куполом,
- It climbs even with the software bank 3 successive win ~, the dragon ~
http://eiji-k.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-cb13.html Don't you think?, as for successive win with this Nagoya dome saying that 11 spheres of the 渾 body of forest luck of the day before yesterday divided the light and darkness, is not overstatement Вы не думаете? , как для последовательного выигрыша при этот купол Нагоя говоря что 11 сфера тела 渾 везения пущи день прежде вчера разделено светлой и темноте, нет overstatement
- As for terry Itoh's opinion” sound argument”, a liberal translation
http://jlivedepr.iza.ne.jp/blog/entry/2508595/ Looking at this state, furthermore, Смотреть это положение, furthermore,
- 6 non dead loaded bases… forest luck pitcher! Persevering!
http://blogs.yahoo.co.jp/ueue753/38381513.html Those where this large pinch is succeeded were the forest luck pitcher, a liberal translation Те где этот большой щипок преуспет были питчером везения пущи
|
日本シリーズ
The Japan Series, Sport,
|