13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

日本シリーズ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    The Japan Series,

    Sport related words Climax Series Pitcher Darvish Chiba Lotte Marines Nippon Meat Packers, Inc. Pacific League Hanshin Pacific League Chunichi Dragons Softbank Yakult Nagoya Dome Nomura Katsuya


    • http://ameblo.jp/nanami0731/entry-11079920809.html
      * The Japan Series 3rd game software bank 4-2 middle day (2011 November 15th Nagoya d) it successively loses at center
      * Банк програмного обеспечения 4-2 игры серии Япония 3-ий он подряд теряет на среднем центре дня (2011 15-ое ноября Нагоя d)

    • At center as much as 3 successive defeats…Ochiai supervision “it is to call it is not exactly”
      http://ameblo.jp/nanami0731/entry-11081779203.html
      * The Japan Series 5th game middle day 0-5 as for software bank (2011 November 17th Nagoya d) middle day at center never 3 successive defeats, a liberal translation
      * Банк програмного обеспечения дня 0-5 5-ой игры серии Япония средний (2011 17-ое ноября Нагоя d) как на средний день на центре отсутствие 3 последовательные поражения


    • http://ameblo.jp/nanami0731/entry-11084745038.html
      * The Japan Series 7th game software bank 3-0 the Kawasaki sect rule infielder (30) of the medium day (2011 November 20th [yahu] d) software bank, the overseas transfer which is acquired in the June this year using possible free agent (fa) right, on the 20th, it understood that you challenge to the major league,
      * Банк програмного обеспечения 3-0 игры серии Япония 7th игрок защиты правила секты Кавасакии (30) из средств банка програмного обеспечения дня (20-ое ноября 2011 [yahu] d), международного перехода который приобретен в Джун этот год используя возможное право независимого агента (fa), на 20th, оно понял что вы бросаете вызов к высшей лиге,

    • From Iwase Asao…There is only opposite equation “this of Ochiai supervision victory”
      http://ameblo.jp/nanami0731/entry-11083696846.html
      * The Japan Series 6th game middle day 2-1 the software bank (2011 November 19th [yahu] d) my dragon, it is the opposite checkmate! The [konami] Japan Series 2011 on the 19th, to do 6th game, middle day with 2-1 in the software bank victory
      * День 2-1 6-ой игры серии Япония средний банк програмного обеспечения (19-ое ноября 2011 [yahu] d) мой дракон, противоположный checkmate! [Konami] серия 2011 Япония на 19th, сделать 6-ую игру, средний день с 2-1 в победе банка програмного обеспечения

    • It is the face of the inside river coming seasonal team! Succeeding the back number “1” of Akiyama supervision
      http://ameblo.jp/nanami0731/entry-11092403838.html
      * [sohutobanku] Hasegawa (it came from back number 30 and season 専 in 24 where in large you shoulder age modification) from the year before last was desired to club
      * [sohutobanku] был пожеланы, что разбил Hasegawa (он пришел от задний 30 и 専 сезона в 24 куда в большой вы взваливаете на плечи изменение времени) от года прежде чем последн

    日本シリーズ
    The Japan Series, Sport,


Japanese Topics about The Japan Series, Sport, ... what is The Japan Series, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score