- ☆まよいマイマイ☆
http://myhome.cururu.jp/fukuokaken/blog/article/81002820753 From episode “it was perplexed and the my my”, 89 temple true early evening (the bee lottery to be perplexed) the high school third grade boy calendar of the protagonist (read densely) with, the high school third grade girl [hi] boiling, with the park had become the lost child, 89 temple true early evening (the bee lottery to be perplexed) you discover, the story develops De l'épisode « il était perplexe et le mon mon », véritable début de soirée de 89 temples (la loterie d'abeille à confondre) calendrier de garçon de catégorie de lycée le troisième du protagoniste (lu en masse) avec, fille de catégorie de lycée la troisième [salut] bouillant, avec le parc était allé bien à l'enfant perdu, véritable début de soirée de 89 temples (la loterie d'abeille à confondre) que vous découvrez, l'histoire se développe
-
http://myhome.cururu.jp/fukuokaken/blog/article/81002833309 With “it does, but the monkey”, we like the thing of the protagonist, but is, God Hara Suruga of the underclassman (the can when the [ru] it does but) it becomes topic, envying, the place where you bring close the sharp pen before the eye, fear rather, a liberal translation Avec « lui fait, mais le singe », nous aimons la chose du protagoniste, mais sommes, Dieu Hara Suruga de l'underclassman (le bidon quand [RU] il fait mais) que ce devient matière, enviant, l'endroit où vous apportez étroitement le stylo pointu avant l'oeil, crainte plutôt
|
まよいマイマイ
Wandering Snail, Anime,
|