- With the money which has entered into bond account the eMAXIS young country stock index spot purchase
http://cocoronosemiritaia.blog59.fc2.com/blog-entry-581.html “And in the future, [gahahagahaha] we would like to laugh!”, a liberal translation « Et à l'avenir, [gahahagahaha] nous voudrions rire ! »
- While appreciating ♪
http://peachface.blog92.fc2.com/blog-entry-726.html “Current he is best after all”, that you could say, but is, when the halfway warrior 憑 depending doing, the photograph « Courant il est le meilleur après que tous », cela que vous pourriez dire, mais être, quand faire dépendant de 憑 à mi-chemin de guerrier, la photographie
- * [burogu] раскройте 6-ое anniversary*
http://tenmei.cocolog-nifty.com/matcha/2011/09/post-825f.html When “the thing mountain which does not move 如 it does and” with says, just a little meaning slipping, [burogu] is renewed,, a liberal translation Quand « la montagne de chose qui ne déplace pas le 如 il fait et » avec dit, juste une petite signification glissant, [burogu] est remplacée,
- January 22 Watts
http://peachface.blog92.fc2.com/blog-entry-382.html “It was good truly”, “also the story is good being simple”, that you could laugh the fact that such as the polo [tsu] immediately after, a liberal translation « Il était bon vraiment », « également l'histoire est bon être simple », que vous pourriez rire le fait juste après lequel tel que le polo [tsu
|
ロンバケ
Long Vacation, Drama,
|