- Kimura “month 9” decision! & as for tonight '[naka] pitch'*, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/pamshiro0818/12677246.html [kimutaku] performing to the love story plays hairdresser part and the highest audience rating 41.3% was recorded is, after 10 years “of beautifullife” ever since, a liberal translation [kimutaku] wurde die Ausführung zum Liebesgeschichtespiel-Friseurteil und zur höchsten Einschaltquote 41.3% ist, nach 10 Jahren „beautifullife“ seitdem notiert
- weblog title
http://noppy.blog.so-net.ne.jp/2010-07-06 Appearing in [kimutaku] [tsu] [te] some drama and the movie and cm, the [te], [kimutaku In erscheinen [kimutaku] [tsu] [te] irgendein Drama und der Film und das cm, [te], [kimutaku
- ロングバケーションふたたび
http://grimaud.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-c7e6.html [kimutaku] in the middle which builds up [kimutaku] performance still with utmost effort, the pine high with the child lux and performance is young, it is young! When first looking at this drama, the wife who dies and being simultaneous, agreeing with two people, Inamori it was not and we liked straw raincoat natural [kamatoto] performance, but this time the impression did not change, she was very capability group from this time, it is with the shank [kimutaku] in der Mitte, die aufbaut [kimutaku] Leistung noch mit äußerster Bemühung, die Kieferhöhe mit dem Kindlux und Leistung ist jung, es ist jung! Als dieses Drama zuerst, betrachtend, die Frau, die und seiend simultan stirbt, seiend mit zwei Leuten, Inamori es nicht war und wir natürliche [kamatoto] Leistung des Strohregenmantels mochten, aber dieses mal der Eindruck nicht änderte, war sie sehr Fähigkeitgruppe von dieser Zeit, es ist mit dem Schaft
|
ロングバケーション
Long Vacation, Drama,
|