- A battle of attention
http://spotching.air-nifty.com/blog/2011/04/post-868d.html The Fighters - [marinzu] (person) Sapporo dome daily type score f Saito - Ono m large ridge, Yoshimi - village promontory Die Kämpfer - [marinzu] (Person,) tägliche Art Kerbe f Saito der Sapporo-Haube - Ono m große Kante, Yoshimi - Dorfvorgebirge
- It was held down in Oji, but the come-from-behind victory
http://spotching.air-nifty.com/blog/2011/08/post-d90f.html The Fighters 2-3 [marinzu] (25,610 people) Sapporo dome daily type score f Saito, Miyanisi, Sakaki field (1-2), Ishii, increase well - m○ Naruse Tsuruoka (7-8), [rosa], s Yabuta (20s) - village promontory, a liberal translation Die tägliche Art Kerbe f Saito, Miyanisi, Sakaki Feld (1-2), Ishii, Zunahmebrunnen - m○ Naruse Tsuruoka (7-8) Kämpfer2-3 [marinzu] (25.610 Leute) der Sapporo-Haube, [Rosa], s Yabuta (20s) - Dorfvorgebirge
- Don't you think? strike also today, the [e]…
http://spotching.air-nifty.com/blog/2011/04/post-2250.html The Fighters 4-1 [marinzu] (24,891 people) the Sapporo dome daily type score f○ Takeda Masaru (1-0), increase well, Hisashi s Takeda (1s) - Ono m● [mahui] (0-1), Itoh - in thread well of village promontory [mahui] left hitter two run and 犠 flying Die Kämpfer 4-1 [marinzu] (24.891 Leute) die tägliche Art Kerbe f○ Takeda Masaru (1-0) der Sapporo-Haube, erhöhen sich gut, Hisashi s Takeda (1s) - Ono m● [mahui] (0-1), Itoh - im Gewinde gut des Dorfvorgebirges [mahui] ließ Schlagmann zwei laufen gelassenes und 犠 Fliegen
- As for pas [marinzu
http://blog.livedoor.jp/akiaki2u/archives/51536320.html The Fighters victories compared to you were impressed to that Die Kämpfersiege, die mit Ihnen verglichen wurden, wurden zu dem beeindruckt
- hokkaidou matsuri �� kama tani
http://blogs.yahoo.co.jp/fighters_tk/35149003.html As for Fighters' forerunner Yagi, a liberal translation Was Yagi anbetrifft Vorläufer der Kämpfer
- Revival support charity match (3/30 postscript ground wave relay schedules and the like), a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tsugecha/e/dac4f06aaaa856a96732fdc81200cb8f The Fighters do receiving [igurusu] which designates suffering area northeast as franchise in the Sapporo dome 2 tournaments Die Kämpfer tun das Empfangen [igurusu] das den leidenden Bereich kennzeichnet, der als Vorrecht in den Turnieren der Sapporo-Haube 2 Nordost ist
- Dream of the consecutive championship victory you obtain finally unintentionally…. Road to CS advance harshly steep….
http://blog.goo.ne.jp/tsugecha/e/aea2733dbafc02ea42762b104979a300?fm=rss &hellip which is because the Fighters remain and winning all the games, 75 victory 66 defeat/miss 3 divide 4 tournaments and (victory ratio .5319) to only do not go, 74 victory 65 defeat/miss 5 at the time of [hokusu] remaining 3 tournament complete defeat divide and (victory ratio .5324) cannot exceed; &hellip, das, weil die Kämpfer bleiben und 4 Turniere alle Spiele gewinnen und nur bis 75 die Niederlage des Sieges 66/Verlust gehen 3, die sich teilen (Siegverhältnis .5319), kann 74 die Niederlage des Sieges 65/Verlust 5 nicht ist übersteigen, die sich teilen (Siegverhältnis .5324) zu der Zeit [hokusu] der restlichen kompletten Niederlage mit 3 Turnieren;
|
札幌ドーム
Sapporo Dome, Sport,
|