- The way of 1 month and half ♪, a liberal translation
http://ameblo.jp/monokuro-boo-rozan/entry-11038164054.html Easy 0 =0 day 11,000,000 x=2 victory/Takeda Masaru s/Takeda Hisashi defeat/miss/notice forerunner easy/well hill day of Shiomi tomorrow/returning in the [darubitsushiyu] Sapporo dome, don't you think? it was optimistic fight and [a] ~ victory [naipi], the descending/disembarking board the extent whose it is wasted to do, it was splendid [tsu] midway, however is, the relief and being perfect, with the Sapporo dome [a] hero interview and the fireworks which become victory about the way of 1 month and half truly waiting, increase passing, it is feeling, don't you think? tomorrow is [darubitsushiyu], - October offensive posture or the economized [ya] it will be with successive win Les 0 =0 victoires x=2 du jour 11.000.000/défaites de Takeda Masaru s/Takeda Hisashi/coups manqués facile/jour facile/bon précurseur de notification de colline de demain de Shiomi/retournant dans [darubitsushiyu] le dôme de Sapporo, ne pensez-vous pas ? c'était combat et victoire optimistes du ~ [a] [naipi], conseil de descente/de débarquement l'ampleur dont il est gaspillé pour faire, il était [tsu] intermédiaire splendide, toutefois, le soulagement et être parfait, avec l'entrevue de héros du dôme de Sapporo [a] et les feux d'artifice qui devenez victoire au sujet de la manière de 1 mois et moitié attend vraiment, augmentation passant, il se sent-vous, ne pensez-vous pas ? le demain est [darubitsushiyu], - maintien blessant d'octobre ou économisé [ya] il sera avec la victoire successive
- <The Nippon Meat Packers, Inc. >4 successive win! Nakata, with 4 strokes league top surfacing!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tamago-oji/e/af70e80c609d3c58d8b13b891da9ff0d The tournament with the next Sapporo dome… is August 12th (Friday) software bank game - Le tournoi avec le prochain dôme de Sapporo… est le jeu de banque de logiciel du 12 août (vendredi) -
- <The Nippon Meat Packers, Inc. > good bye… being defeated.
http://blog.goo.ne.jp/tamago-oji/e/f03d0cf62eb17f5d25dee2b8657fe1af The tournament with the next Sapporo dome… October 4th (the fire) is optimistic game -, a liberal translation Le tournoi avec le prochain dôme de Sapporo… Le 5 octobre (l'eau) est le jeu optimiste -
- <The Nippon Meat Packers, Inc. > Saito 佑 tree, 4 times 4 mistake maximum shortness KO…
http://blog.goo.ne.jp/tamago-oji/e/0db95e6794ae0dabd290de591126fead The next Sapporo dome… is July 15th (Friday) Seibu game - Le prochain dôme de Sapporo… Le 15 juillet (l'or) est le jeu de Seibu -
- <The Nippon Meat Packers, Inc. > victory with after a long time Sapporo dome!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tamago-oji/e/786652cde32eac33ac9f46b82e6348a4 The tournament with the next Sapporo dome… is October 5th (Wednesday) optimistic game - Le tournoi avec le prochain dôme de Sapporo… Le 5 octobre (l'eau) est le jeu optimiste -
- Burning meat iron man, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tamago-oji/e/fb2d4e1c06109fae97ef9218711c2551 As for the next Sapporo dome… Quant au prochain dôme de Sapporo…
- Kiyotake… be disheartened is, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tamago-oji/e/006aba82c728c549930e17625bdfbc93 As for the next Sapporo dome… Quant au prochain dôme de Sapporo…
- <The Nippon Meat Packers, Inc. >・・・ it is regrettable, Sugaya.
http://blog.goo.ne.jp/tamago-oji/e/faa91dfc7f2f828bdb011dc9cc20e509 As for the next Sapporo dome… Quant au prochain dôme de Sapporo…
|
札幌ドーム
Sapporo Dome, Sport,
|