13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

札幌ドーム





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Sapporo Dome,

    Sport related words kyocera Pitcher Darvish Oryx Nippon Meat Packers, Inc. Softbank Sledge Nagoya Dome Kauffman Stadium Kyocera Dome Yankees The Japan Series


    • http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/51813820.html
      As for air temperature opening the window with the 17℃, it is the night when you can pass to be exactly good
      Как для температуры воздушной среды раскрывая окно с 17℃, ноча когда вы можете пройти для того чтобы быть точно хороши

    • , a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/51524469.html
      Because air temperature does not do the sound of the −5℃ wind, to midnight as for the gale which has been blown like it stops, a liberal translation
      Потому что температура воздушной среды не делает звук ветра −5℃, к полночи как для шторма который надут как она останавливает

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/52071856.html
      As for air temperature when the rain falls from 26℃ Japan and China to, as for the wind which is strengthening
      Как для температуры воздушной среды когда дождь упадет от 26℃ Япония и Кита к, как для ветра который усиливает


    • http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/51567508.html
      As for air temperature when some time ago appearing in outside with the 1℃, was not particularly cold, but
      Как для температуры воздушной среды когда некоторое время тому назад появляясь в снаружи с 1℃, не был в частности холодно, но

    • The evening scenery of yesterday, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/52218151.html
      As for air temperature as for the 10℃ wind it is loose, but the time the time cool it blows through to strengthening
      Как для температуры воздушной среды как для ветра 10℃ она свободна, но время время холодное она дует до конца к усиливать

    • It is thin coldly from clearing up cloudiness
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/52334342.html
      As for air temperature as for the 5℃ wind considerably strengthening
      Как для температуры воздушной среды как для ветра 5℃ значительно усиливая

    • It clears up clearly, the ♪
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/51977562.html
      Because as for air temperature as for the 26℃ wind it has made [karatsu] with strengthening, the ^^ which is felt coolly
      Потому что как для температуры воздушной среды как для ветра 26℃ оно делало [karatsu] с усиливать, ^^ которое чувствуется холодно

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/52146261.html
      Air temperature the 21℃ the wind which blows through although the [hi] it is a little doing, the refreshing ♪
      Температура воздушной среды 21℃ ветер который дует до конца хотя [высокое] он немного делать, освежая ♪


    • http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/51974010.html
      As for air temperature as for the 22℃ wind blowing through refreshingly loosely, a liberal translation
      Как для температуры воздушной среды как для ветра 22℃ дуя до конца refreshingly свободно

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/52113586.html
      As for air temperature as for the 20℃ wind almost it is not
      Как для температуры воздушной среды как для ветра 20℃ почти она нет

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/52211438.html
      As for air temperature as for 10℃ wind [hi] doing and loose
      Как для температуры воздушной среды как для ветра 10℃ [высокого] делая и освободите

    • , a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/52180586.html
      As for air temperature as for the 11℃ Japan and China very strong wind being night, it became without almost
      Как для температуры воздушной среды как для 11℃ Япония и Кита сильного ветера очень ночой, она стало снаружи почти

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/51280605.html
      As for air temperature as for 2℃ wind breeze, a liberal translation
      Как для температуры воздушной среды как для ветерка ветра 2℃

    • Japanese weblog
      http://blogs.yahoo.co.jp/walkers_sakura_club/50848996.html
      Air temperature almost with the 24℃ calm, a liberal translation
      Температура воздушной среды почти с затишьем 24℃

    札幌ドーム
    Sapporo Dome, Sport,


Japanese Topics about Sapporo Dome, Sport, ... what is Sapporo Dome, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score