- <2011/1>The wind has blown strongly, a liberal translation
http://openbookman.cocolog-nifty.com/books/2011/04/20111-4b78.html Now becoming, you cannot miss the Hakone Race, in New Year's Day, but the sport almost like traditional event, the post horse itself never is not measure Agora tornando-se, você não pode faltar a raça de Hakone, no dia de ano novo, mas o esporte quase como o evento tradicional, o cavalo de borne próprio nunca não é medida
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/maia-pleiades/e/3f7c41094723a12c50e5e4f232f1649a If the result and race/lace development, looking at the Hakone Race it is, you representing in your own appearance, it can keep reading Se o resultado e a raça/desenvolvimento do laço, olhando a raça de Hakone ele são, você que representa em sua própria aparência, ele pode manter-se ler
-
http://kamako1954.cocolog-nifty.com/blog1/2009/12/post-5e23.html Story searched, the one fence [tsu] [chi] [ya], but the [ma], as for this New Year's Day sleeping, the [tsu] without being, the post horse, it goes to seeing after a long time?, a liberal translation História procurarada, a uma cerca [tsu] [qui] [ya], mas [miliampère], como para este dia de ano novo que dorme, [tsu] sem ser, o cavalo de borne, vai a considerar após uma estadia longa?
|
風が強く吹いている
強風吹拂, Movie,
|
|