- original letters
http://blog.livedoor.jp/marugaryman/archives/51748079.html 'The wind has blown strongly' „Der Wind hat durchgebrannt stark“
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/nijiironosaiun-mitane/e/7dbfc4b4862b17978fe093218661301a * Recommending that you look at this movie in me “it is to see it is to see” thank you truly * 2 - It was the long movie where 2009 Japanese May 25th 630 winds have blown strongly (the fire) rental dvd appreciation supervision Omori Sumio starring Koide Megumi mediating/helping ([haiji] part) “4 degrees, the wind has blown the air temperature of thought Tokyo major town strongly”, a liberal translation * Empfehlend, dass Sie diesen Film in mir betrachten, „, das er zu sehen ist, er zu sehen ist, dass“ Ihnen zu danken wirklich * 2 - es der lange Film war, in dem 2009 japanische 25. Mai 630-Winde stark (das Feuer) Mietdvd Anerkennungsüberwachung Omori Sumio durchgebrannt haben, welches Koide Megumi die Vermittlung die Hauptrolle spielt/, die hilft ([haiji] Teil) „4 Grad, hat der Wind die Lufttemperatur der Gedanke Tokyo-bedeutenden Stadt stark“ durchgebrannt
- 「風が強く吹いている」
http://pinky-momo.blog.so-net.ne.jp/2009-11-26-2 The wind has blown strongly,/Miura it does and it is Shinchosha Company Der Wind hat stark durchgebrannt, /Miura, das es tut und es ist Shinchosha Company
- 映画
http://run-ojisan.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-a08a.html The movie that last week, “the wind has blown strongly”, was seen Der Film, der letzte Woche, „der Wind stark“ durchgebrannt hat, wurde gesehen
|
風が強く吹いている
強風吹拂, Movie,
|
|