- Information 7days
http://blog.goo.ne.jp/hono04/e/48bfb5a791c3248a949eae74f6da0f5c “Of memory “hero” “name” “fighting spirit song” of tomorrow” “attactit” summer “Héroe” verano del “de la memoria “attactit” de la man¢ana” de la canción” del alcohol de la lucha “del nombre” “
- Satoshi [sapuraizu]!!
http://blog.goo.ne.jp/rie8109libra/e/c30827f507ea4e56005b280876272cf9 , a liberal translation Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://blog.goo.ne.jp/hisaeri/e/4b9bb521b918319813e4425621141019 ““Satoshi's memory”, changing into memory of tomorrow” you sang with 4 people when, it was good and, the photograph of time of infancy of the Satoshi boy came out with that back when,…Meeting place large burst of laughter (furthermore 5 lining up to the photograph of the skinhead form) was, but also the Ono sun which is transferred dvd where that photograph becomes the package as the present [uke] was funnier, is Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- original letters
http://backalley.way-nifty.com/sake/2010/07/post-2ceb.html When “memory of tomorrow” being even, you wrote, it is, but as for Ogiwara the air whose after all serious is not proud does Cuando la “memoria de la man¢ana” que estaba incluso, usted escribió, está, pero en cuanto a Ogiwara el aire cuyo después de que todo sea serio no es orgulloso lo hace
- 沈まぬ太陽
http://green.ap.teacup.com/maa0809/97.html Also “memory of tomorrow” was good También la “memoria de la man¢ana” era buena
|
明日の記憶
Memories of Tomorrow, Books,
|