13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ロシア大会





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Russia tournament,

    Sport related words フィギュアスケート Ando Miki Asada Mao Kawaguchi Smirnov Daisuke Takahashi Ms. Akiko Suzuki Ice dancing Hanyu Yuzuru

    • [Mail renewal] & well with sort calling and
      http://plaza.rakuten.co.jp/crimsonheart/diary/201111260001/
      , a liberal translation

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://umakusa.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/post-638d.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Schliesslich das lächelnde meiste Gesicht das ♪
      http://meikorogonhotaru.cocolog-wbs.com/blog/2011/11/post-0c0c.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Sport observation is complete! It was earth day.
      http://plaza.rakuten.co.jp/nanten2207/diary/201111270000/
      Because now morning weather is good, it was not perplexed and it walked facing toward the old Nakagawa paralleling, ran and/or one sweat it let flow as, in order to run if possible, the heart per seat [te] being, when you happen to see the form of the bird, it is to be able to run with [tatsu], but when it enters into the area where the bird is not the air becoming loose, the tare tare it is the condition which walks, when it runs, stiff shoulders to cancel dramatically, especially today as for [hokaron] and the [tsu] [te] it is because, as for the Russian conference of the figure skating where the shoulder neck becomes rather easy true middle become Japanese couple victory of the Hanyu player of the boy properly between the scapulae, the present soccer the victory SyriaYou said that, and the boy valley does victory at last, as for the boy valley where sport observation is complete very the tournament which it can win is dropped continuing, a liberal translation

    • ¡Es actuar juguetónamente! ¡Estilo de Corea!
      http://blog.goo.ne.jp/carrotjuice1023/e/3fb9d939a3a0a3b821849010adfc278a
      ¿En blanco carmesí de esta participación de suceso del kara de la edad de la muchacha de dios del este del año…!? ¿Con algo? ¿El grupo coreano pone hacia fuera a 3 grupos con lo que? ¡Es actuar juguetónamente! ¡Usted no puede permitir! ¿Además en cuanto a blanco carmesí la tradición japonesa es probablemente la celebración? ¿Además, por lo tanto este año después del desastre grande del terremoto, allí no hay algo que debe sistema con apenas el japonés? ¿No obstante en Japón la espátula de la espátula él ha hecho, con el país nativo el refrán japonés del insulto, día contrario que era activo, produce a la gente que apoya o la contribución del desastre grande del terremoto no se hace al blanco carmesí? ¡Por lo tanto para pedir, parando! En cuanto a la verdad aunque el renombre cuál a servir en Japón, usando el renombre de fabricación de la mano sucia, el estilo que el sudcoreano residente empuja hacia adentro al refrán desrazonable de Japón que hace, el favorito cómo [ru] la persona, él no está verdad alrededor, solamente él de Corea sea el sudcoreano que es sucio verdad, es impudente, él es humilde, en cuanto [wa] a la participación blanca carmesí que es protesta nonplused a NHK que no se pueda permitir el ex medio verdadero de Asada de la conferencia rusa hasta la fecha del artículo [huigiyuasuketo] [aderina] [sotonikowa] categoría del diario del ♪ “”

    • Waltz of maiden
      http://blog.livedoor.jp/tomiya_co/archives/51943832.html
      От [tomiya] главным образом офис Brown диамант «millsetting» мило, задерживающ и кольцо [meranjiebando] который характер где точно одно больше которое предусматривает «впечатление существования melangeband» для классического [kashikei] «креста серии mil» привесное Кристмас который разнообразие как сердце глубины и игры (был симпатично,) выражает мягко касание очищенности и того некоторого тяжелого заказа появление у момент времени который прикреплен к ручке, в саде возможности 30-ое декабря зимы цветка рождения не беспокоят необходимый «peony» европа листьев который приспосабливается к персту в родном слове цветка - явлении, ощупывание вещи которое не может пропустите освежит и о с будущей звездой которая будет [ku] «хордой Hanyu соединяя» вы - ряд [yu] [u] победа - стойки 241 пункта приходили вне в серии prix фигурного катания конференция грандиозной русское вашего другого дня который возвращенный w (゚) w ゚ o [oo]! Держащ вниз братьев годовалого 17 20 год с рождения поколений на 7-ое декабря, победе уже он повторяет много дней, видео- запись

    • To learn more, ask bloggers to link to.
      http://blog.goo.ne.jp/lylic3236/e/0b4a1a0cd4ca767562184b204258dbc4
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • You question with your senior first victory [me]!
      http://shonancouple.cocolog-wbs.com/blog/2011/12/post-8fe3.html
      Le week-end était dernier jeu fait de généraliste de la figure patinage que (la conférence russe) le véritables PS et point de gel moyens de joueur d'Asada avec le disque de 1 rang est contesté après que victoire 3 ans avec la personne 6 de disque de supérieur de généraliste la finale grande de prix que (le 12/10~) obtient la droite de participation et peut évaluer le joueur d'Asada lui-même avec qui 50% s'il peut être,…, exécution avec la finale grande de prix ne devient pas le plaisir et, quant au garçon la victoire la jointure d'inversion de joueur de corde de Hanyu du grade sp2 ! Vous interrogez vraiment avec [je] ! Bien qu'il soit descendu au grade 4 avec la tasse chinoise et certainement beaucoup de ventilateurs avaient abandonné l'avance grande de finale de prix, en tant que pour cette personne le seul état l'air qui des « victoires » étant suffisantes, l'ouïe qui actualise que solidement le ~♪ qu'il passe

    • Miracle girl
      http://zeon-no-aoi-senkou.air-nifty.com/blog/2011/11/post-902e.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://yuibooklet.blog50.fc2.com/blog-entry-1973.html
      (no.4020) Figure skating: The Russian conference 2011.11.26 (sat) figure skating: Having become the result, again victory is delightful and is free of the tomorrow where the boy short circuit whose where in the Russian conference, as for the woman it is infrequent victory being able to meet the Asada player, although balance was destroyed a little with [rutsutsu] which is faced the triple accelerator, to the double accelerator whose level is high, the perseverance that, from the previous Olympics whose also one one jump, spin and interpretation of tune are highest you corrected the slide from the foundation, being pliant the Hanyu joining chord player of 16 years old is 2 rank, the extent which the skating which is growth period makes, in a trance is beautiful and is the pleasure, (the photograph: Ginkgo = ginkgo: If the wide park where it is the extent of the beautiful branch with, a liberal translation

    • Cameraman desire
      http://blog.goo.ne.jp/bu-burio/e/9c6d754967b52c1e6a4cef1c3d3d87b2
      It is dense, it is in the wax you to take [dejiichi], because the [chi] [ya] [tsu] it is, as for this day however photographing densely it is with [kondeji] wax “this using teaching,” it is good teaching, densely it is it can photograph in the wax the kana which - such is densely at back of the wax the [hu] [i] in the blast 睡 the [ro] is the grand prix series of the figure skating where to end advance to the grand prix final 6 players who from decisive Japan the boy: � bridge Daisuke player Hanyu joining chord player and woman: 4 players of the Asada true middle player Suzuki Akiko player December 8th - participate in the gp final which is done privately in the Russian conference for the first time to win, expecting the participation of the Hanyu player of final first participation! He stacking full tournament experience from now on, is the expectation which more and more becomes skillful and element clear and others of 4 players of Japan %

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/goo10332006/e/28ec165d34aa782a058aac3e9b012d60
      2011个盛大prix系列第6场比赛,在俄国莫斯科被拿着2011年的损失电信杯子[俄国杯子]它是Hanyu加入的弦球员任意滑冰的表现的生气蓬勃的图片,至于最新文章俄国杯子2011年Asada真实的中间球员fs性能指数的滑冰的盛大prix系列“花样滑冰其他体育”类别,作为俄国会议的花样滑冰盛大prix系列,已经立刻… NHK杯子2011年Takahashi Daisuke球员fs表现NHK杯子2011年Kozuka Takahiko球员fs表现


    • http://blog.goo.ne.jp/lylic3236/e/95e439cc29650e07304d13ca680bbf7d
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://blog.goo.ne.jp/lylic3236/e/ffee83bd73af6eec36f91d2d57a07595
      Tão usual, livremente e facilmente quanto para este dia que faz a visão da gravação video com modalidade pensou da exposição canadense de patinagem porque é somente o som do lugar de reunião, a condição real excessiva para não ser, atmosfera poderia ser apreciada suficientemente, bem, Canadá que põr para fora, o país de [chiyan] põr para fora e… [chiyan] à extremidade quanto para a ter sido conspícua helplessly ele é cara a maneira, a maneira usual não é terminada com pensamento dos skateres e não permanece na impressão o par chinês, no [sui] [han] a conferência canadense do grupo é chamada o rival do grupo do tolane de Takahashi que alcangou belamente o Rank 2 dos pares, mas sempre não pode ganhar a formação da beleza,… apenas pouco você riso sob a forma do homem com a exposição mim,… Você uniu à cabeça e é enorme como usual transformar-se o mono ar, é, mas fazendo o que quer que, a cabeça quanto para a este par de [tsu] [qui] [ya] [u] o que e é ter o elevador da torção e [suroujiyanpu] de 4 voltas no ar

    • [huigiyuasuketo] Russian conference, woman free
      http://blog.goo.ne.jp/carrotjuice1023/e/ebce30b680c800815a970fe41f225768
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    ロシア大会
    Russia tournament, Sport,


Japanese Topics about Russia tournament, Sport, ... what is Russia tournament, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score