- Being sad, it is intolerable, a liberal translation
http://duarbo.air-nifty.com/songs/2010/04/post-f3c4.html Kazuhiko herself Kato talks, with serialization interview of music information sight “musicman-net”, as follows, (musicman's relay 71st <2008 April 14th>) Kazuhiko selbst Kato spricht, mit Veröffentlichunginterview des Musikinformationsanblicks „Musicmannetz“, wie folgt (Relais 71. der musicmans)
- (272) Memorandum for “soul”, a liberal translation
http://nodaeki.cocolog-nifty.com/coco/2009/11/post-557b.html Thing of connection you tried probably to write on “our death” of Kazuhiko's Kato but is, this time you stop Sache des Anschlußes, den Sie vermutlich versuchten, auf „unseren Tod“ von Kazuhikos Kato zu schreiben aber sind, dieses mal Sie stoppen
- 今日(2009・10・18)の意
http://i-iku.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/20091018-0451.html Kazuhiko's Kato death 悔 it stops from heart Kazuhikos Kato Tod悔, das es vom Herzen stoppt
- 悲しくてやりきれない
http://ameblo.jp/onlyfeelingisstillhis20s/entry-10368228237.html Kazuhiko's Kato suicide, honest now morning you knew Kazuhikos Kato Selbstmord, ehrlicher jetzt Morgen wussten Sie
|
加藤和彦
Kato Kazuhiko, Music,
|