- Exciting stage “Under The Bridge/Red Hot Chili Peppers”, a liberal translation
http://ameblo.jp/mayu1117/entry-11107890657.html It is the very beautiful tune where this tune, in tune of [retsuchiri], is thought as the uniqueness, but it is favorite tune É o acordo muito bonito de onde este acordo, no acordo [retsuchiri], é pensado como a unicidade, mas é acordo favorito
- the rose
http://blog.livedoor.jp/makousaghi/archives/51449811.html This tune, it was tune of the memory which with an originally tune of memory (graduate school age, was used certain stage which remains in impression) with we loved, however it is Este acordo, era acordo da memória que com original um acordo da memória (a idade da escola, era determinado estágio usado que permanece na impressão) connosco amou, porém é
- 'Everyday life of liquor and rose'
http://tomono.blog.so-net.ne.jp/2009-11-28 As for coming out meeting with this tune high school age Quanto para à vinda para fora encontrando esta idade da High School do acordo
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/moccho_77/e/a5ad52fbc79ac58dec09ce7030109ebd?fm=rss Because this tune when I especially would like to hear, is one of tunes, don't you think? it was the impression unmeasured, a liberal translation Porque este acordo quando eu especial gostaria de se ouvir, é um dos acordos, você não pensa? era a impressão unmeasured
- MY LONELY TOWN
http://ameblo.jp/7th-utopia/entry-10369666963.html When this tune to tell the truth [samasoni] going, you have heard it is, don't you think? Quando este acordo dizer a verdade [samasoni] que vai, você se ouviu que ele é, você não pensa?
|
lonely
LONELY, Music,
|
|