0 .
○■ 岩田光央
○■ なんていうか、か り面白かっ... How, you say, or were rather funny, a liberal translation
○■ In from first doing once more with favor…
○■ 2011.05.10 kir... 2011.05 .10 kiramune (exclusive use) II up
○■ 2009 April 22nd sale pric e including tax. . 6800 Yen, a liberal translation
○■ 「おれパラ2011」
時:... “Me para 2011” day and time: 2011 December 25th (day) section… of noon12 o'clock section… of raising the curtain night18 o'clock raising the curtain place: Both nations' national skill mansion performance: Iwata optical middle, Daisuke and bell village Kenichi Ono, Morikubo Siyoutarou and more ticket generation: 8925 Yen ×2 (1 system utilization charges 200 Yen ×2, delivery commission 600 Yen) * because of most fast pulling out selection you can receive the original ticket
○■ -> [hu] -> [ri] ->|
○■ 持ってやる」実は れるんですね... ” Having, to tell the truth it can depend, it is with the shank and Nakamura 悠 one b. “We martial hearsay it came to be?”Don't you think? funny story does not run out, 櫻 well filial piety Hiroshi c. Even if “, be attached to we!”Feeling at rest, it leaves, the Itoh Kentarou a. [yu] float [ya] it is [te] unexpected and [tsundere] so, don't you think?
○■ ” Satoru captain and Hi no of kendo section c. It does “with game cartoon animation lover, the [yo]?”The cartoon animation division of research, Midorikawa light a. is light in the sound section for song hearing at will ♪ 17. you of the valley mountain the junior? a. Don't you think? “as for the senior, today we solving directly?”This monopolistic desire of what, Kenzi Nojima b. “As for the senior unless we is, being useless, the shank
○■ 」まだ眠そう、下 紘 b.「今... ” Sleeping so still, the lower field 紘 b. “Today one day it is the [ru]!!!”Don't you think? tension it is high from morning, it is the bank tail to be, can be less crowded, c. You use “with present [are] class, don't you think?!? You forgot, -!”It returns to the dry rubbing now? Persimmon field Tetuya b. bank tail, a liberal translation
○■ ” Although it is not, [ dokidoki] it does other intention, Junichi Suwabe b. “Licking, disinfecting?”When it is licked, it is more unpalatable, Chokai Hiroshi 輔 c. “Because - the [ku] seeing, sleeping there
○■ 」エロい事考えて す?、小野坂... ” [ero] it is and thing thinks and increases? Onozaka Masaya a. [be] -
○■ High hill Takahiko (cv: T he Narita sword) -> capture end
○■ 葵水央(cv:高 広樹)→... Mallow water middle (cv: Takahashi wide tree) -> capture end, a liberal translation
○■ Yousuke Honami (cv: Saiga you see and are attached) -> capture, a liberal translation
○■ 以下、ネタばれを 遠慮なく... Because below, the news item being discovered is included without modesty, note
○■ Something, enormous passi on is felt
○■ ---------------... ------ -------------------- This baton, a liberal translation
○■ Cherry tree leaf 克 ones elf (cv: Iwata optical middle) <- this time this person
○■ 男性声優ヲタに質 !
※かなり... It asks a question to man dubbing artist [wota]! * It is rather long, is, a liberal translation
|
|