- It is rough, the new corner, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/tootsie1/archives/52691907.html You call the Aiba talking, or the manner [tsu] [te] of utterance changed a little? With ¿Usted llama el Aiba que habla, o la manera [tsu] [te] de la elocución cambió un poco? Con
- マイガール最終回&番宣
http://blog.goo.ne.jp/sakuralip_2004/e/51bf983afe3955aa58aaef499f588ee0 Aiba mail [tsu] [te] composition being to be enormous lovely, it does, the [yo]? The fatigue blows off, it is, don't you think?, when that you read ¿Composición del correo de Aiba [tsu] [te] que es ser encantador enorme, hace, [yo]? ¿La fatiga descarga, es, usted no piensa? , cuando eso que usted leyó
- マイガールと0号室の客。
http://ameblo.jp/syk-ss0125/entry-10389081704.html But Aiba serious also the fan which is chased is serious! It becomes also sled [ya] gold defect, don't you think? ¡Pero Aiba serio también el ventilador se persigue que es serio! ¿Él se convierte también el defecto del oro del trineo [ya], usted no piensa?
- めっちゃ好きなんだなぁ*。
http://ameblo.jp/destiny83781/entry-10388922260.html Aiba something seeing, laughing lightly, it returned normally, don't you think? ¿Aiba algo que veía, riendo ligeramente, él volvió normalmente, usted no piensa?
|
正宗くん
masamune, Drama,
|
|