- Butterfly gene baud you found
http://iza1212-turuga.iza.ne.jp/blog/entry/2559179/ With the predatory bird it came with [ootaka] and the butterfly gene bow, it is with, the high hawk which shows the occasionally form, [nosuri], and so on taking, don't you think? like Mit dem räuberischen Vogel kam es mit [ootaka] und der Schmetterlingsgenbogen, ist es mit, der hohe Falke, der die gelegentlich Form zeigt, [das nosuri], und so weiter nehmend, nicht denken Sie? wie
- You greet with [aisa, a liberal translation
http://iza1212-turuga.iza.ne.jp/blog/entry/2567903/ Most as for popularity of predatory bird? It is [mochiootaka], don't you think? it is the document which jumping gets the duck which now in this river is, is lifting to the bank from now on [itadakitsudetsusune Die meisten was Popularität anbetrifft des räuberischen Vogels? Es [mochiootaka], nicht sind Sie denken? es ist das Dokument, das das Springen der Ente, die jetzt in diesem Fluss ist, anhebt zur Bank ab sofort erhält [itadakitsudetsusune
- , a liberal translation
http://iza1212-turuga.iza.ne.jp/blog/entry/2620485/ The predatory bird is photograph from theme of this, perhaps whipping the intention of invading, what passing in the old body, although you cannot walk, being good applying? It has been decided uselessly [jiyanyatsupamuri] kana Der räuberische Vogel ist Fotographie vom Thema von diesem und möglicherweise peitscht die Absicht des Eindringens, welches Überschreiten in den alten Körper, obgleich Sie nicht gehen können und ist gutes Zutreffen? Es ist entschiedenes unbrauchbar [jiyanyatsupamuri] kana gewesen
- Japanese weblog
http://iza1212-turuga.iza.ne.jp/blog/entry/1904878/ Because is not the predatory bird but the picture is lonesome, super. [tobi] of the wind, placing [aosagi], you saw Weil der nicht räuberische Vogel aber ist, die Abbildung ist einsam, Super. [tobi] vom Wind, setzend [aosagi], sahen Sie
|
オオタカ
Northern Goshawk, Nature,
|