- 2011/02/17 Showa commemoration park
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2011/02/20110217-e67d.html * [ruribitaki] it is blue, when XXMAL we would like to take, you try that, but probably will be perhaps XXMAL, young was * [ruribitaki] il est bleu, quand XXMAL que nous voudrions prendre, vous essayent que, mais soyez probablement peut-être XXMAL, des jeunes était
- weblog title
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2010/09/20100926-03f3.html * When it is distant, the identification is not completely possible in me you have not looked at crossing the hawk excessively * Quand il est éloigné, l'identification n'est pas complètement possible dans moi que vous n'avez pas regardé croisant le faucon excessivement
- Japanese weblog
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/20101127-1f44.html * You looked at the [kisekirei] 1 feather with the steam pond * Vous avez regardé [kisekirei] la 1 plume avec l'étang de vapeur
- 2009/10/12 狭山湖
http://yamasemi.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/20091012-af22.html * When as expected this much staff is, you can look at many birds * Quand comme prévu ce beaucoup de personnel est, vous peut regarder beaucoup d'oiseaux
|
オオタカ
Northern Goshawk, Nature,
|