- Traveling diary 2, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/arigato709/archives/51618823.html And, the coffee cup you bought to your own gift Y, la taza de café que usted compró a su propio regalo
- The TIKS house, the inlet of the 鞆 it goes
http://blogs.yahoo.co.jp/quokkaquoll/62098551.html Then, with kind of those which already guide your own garden, we accompanied to the fixed turn course which is always guided to the friend from outside the prefecture Entonces, con la clase de los que dirigen ya su propio jardín, acompañamos al curso fijo de la vuelta que se dirige siempre al amigo fuera de la prefectura
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://500111.blog83.fc2.com/blog-entry-391.html After so, returning from work, all the way (it is the coffee but) it is not stopped, it is, don't you think? ¿Después de así pues, volviendo de trabajo, hasta el final (es el café pero) él no se para, es, usted no piensa?
|
鞆の浦
tomonoura, Movie, Leisure,
|