- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://blogs.yahoo.co.jp/yasu3190/64704922.html - It is, it was to be very envious - Il est, il était d'être très envieux
- 小さな旅
http://blog.goo.ne.jp/montosora/e/a70a5a0b139dadf212117363151c677f The old rows of buildings in town were promenaded Les vieilles rangées des bâtiments en ville promenaded
- 秋の宮島・大鳥居の向こうに見える奇怪な建造物、私には景観問題(2009.10.4)
http://blog.goo.ne.jp/geibunkyou/e/532f5b8a7dabb581aada4d99e2ad68a4 And suddenly, well it became the scenery, a liberal translation Et soudainement, c'est bien devenu le paysage
|
鞆の浦
tomonoura, Movie, Leisure,
|