- Japanese Letter
http://citacrz.blog.shinobi.jp/Entry/317/ Buying blu-ray, don't you think? the view [re] the [e] it is, w after all it was possible to be dvd kana… Azul-raio de compra, você não pensa? a vista [com referência a] [e] é, w depois que tudo ele era possível para ser o kana do dvd…
- サマーウォーズ観てきた
http://2602932.blog.so-net.ne.jp/2009-08-07 “Conversion story” second volume/it is perplexed, my my [blu-ray] Publisher/manufacturer: [anipuretsukusumedeia]: blu-ray Da “a história” segundo volume/it conversão é perplexed, meus meus editor/fabricante [do azul-raio]: [anipuretsukusumedeia]: azul-raio
- 化物語 第5話 「まよいマイマイ 其ノ參」 感想
http://ak-mat.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-bb9f.html “It is perplexed and… wants my my” dvd is,… the kana “conversion story” second volume which probably will be bought/it is perplexed, my my [blu-ray] Selling agency: [anipuretsukusu] sale day: Details are verified with 2009/10/28 amazon.co.jp “conversion story” second volume/to be perplexed, my my [dvd] Selling agency: [anipuretsukusu] sale day: Details are verified with 2009/10/28 amazon.co.jp “É perplexed e… quer meu meu” dvd é,… da “volume da história conversão” do kana o segundo que provavelmente será bought/it é perplexed, minha minha [azul-raio] agência de venda: dia da venda [do anipuretsukusu]: Os detalhes são verific com 2009/10/28 de amazon.co.jp da “história” segundo volume/to conversão sejam perplexed, minha minha [dvd] agência de venda: dia da venda [do anipuretsukusu]: Os detalhes são verific com 2009/10/28 de amazon.co.jp
|
ひたぎクラブ
hitagi club, Anime,
|