- It offers the bloggerel of Japanese.
http://star-peach.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/reborn329wj2011.html “The [a], thank you, as for [ranbo] and the nuts me and together”, the tuna “[A], agradeça a lhe, quanto para a [ranbo] e às porcas mim e junto”, o atum
- Japanese talking
http://piccola.air-nifty.com/diary/2010/04/post-5d38.html When “you come, as many as two degrees it has become cloudy it is even? The action is bad truly, don't you think? is, -” as for ...... it is, Quando “você vem, tanto como porque dois graus ele se tornaram nebulosos ele são uniformes? A ação é mau verdadeiramente, você não pensa? é, -” quanto para ...... a ela é,
- カルロスの本馬ブック=武蔵野S
http://popoafrica.air-nifty.com/amigo/2009/11/s-423e.html “Your river flat 慈 England?” “Seu 慈 liso Inglaterra do rio?”
|
川平
Kabira, Manga,
|
|