- [shiyotahiyu] = my angel
http://resong.blog.shinobi.jp/Entry/381/ However something the air which also before was said does, it was 0, a liberal translation Gleichwohl war etwas die Luft, die auch tut, bevor gesagt wurde, es 0
- [teiruzuobuhuesuteibaru] 2010
http://ameblo.jp/t-tachibana-0611/entry-10446283872.html Foreboding something, replacement of [rese] with may be piled up, does… But so when it becomes, already without fail unreasonable what, a liberal translation Vorahnung etwas, Wiedereinbau von [rese] mit kann oben angehäuft werden, tut… Aber so, wenn sie wird, bereits unfehlbar unvernünftig was
- Wii テイルズオブグレイセス 3
http://ameblo.jp/fu-ka-mi/entry-10412526259.html That what we would like to protect the protagonist saying, the [te] it keeps being protected it starts, (the ^_^;) But as for the eye which you saw favorite what is better Dass, was wir möchten, dass den sagenden Protagonisten schützen, [te] es hält, geschützt zu werden ihm, beginnt, (das ^_^;) Aber was das Auge anbetrifft, dem Sie Liebling sahen, was besser ist
|
グレイセス
Graces, Video Game,
|