- [tekon]! Sunflower company, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/musledori/32988533.html With the failure, the [uke] [te] it increased, but… Mit dem Ausfall [uke] [te] erhöhte sich es, aber…
- From the fantasy entering which was seen in 10/25,
http://monbannohito.blog.so-net.ne.jp/2011-10-25 After that at the Yakumo house fantasy it entered to the protagonist the recollection scene of the story which could point it put, the protagonist kept doing to enter fantasy Nachher, dass an der Yakumo Hausphantasie sie zum Protagonisten hereinkam, setzte sich die Erinnerungszene der Geschichte, die sie zeigen könnte, der gehaltene Protagonist zu tun, um Fantasie einzutragen
- From the fantasy entering which was seen in 11/15,
http://monbannohito.blog.so-net.ne.jp/2011-11-15 On the other hand, phosphorus perceives accident at the ground, as as for [ganon] already started conduct, early to the ground nadir appeared, but well… Einerseits empfindet Phosphor Unfall am Boden, wie, was [ganon] bereits begonnene Führung anbetrifft, früh zum GrundTiefpunkt erschien, aber wohl…
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://ameblo.jp/fumimi6/entry-10775051562.html As for the friend, as wanted color of the sea, after that get doing, the better seed, a liberal translation Was den Freund anbetrifft, als gewünschte Farbe des Meeres, nachher, das tuend erhalten, der bessere Samen
|
オカリナ
Ocarina, Video Game,
|