- No Title, a liberal translation
http://b17.chip.jp/ooyamadaoo/blog/view.php?cn=0&tnum=152 The � 2009 December 26th returns (the Saturday) Le � 2009 retours du 26 décembre (le samedi)
- No Title, a liberal translation
http://b12.chip.jp/akitoshow/blog/view.php?cn=0&tnum=100 The � it's show time which returns!! - *- - *- - *- - *- - *- - *- - *-2010 year January 04th (month) When motto of match you hear, [kaukon] the � [ripi] [tsu] which is remembered it is the empty � Le � il est temps d'exposition qui retourne ! ! - * - - * - - * - - * - - * - - * - - kaukon] du 4 janvier de l'année *-2010 [(mois) quand devise d'allumette que vous entendez, le � [ripi] [tsu] qui est rappelé que c'est le � vide
- No Title, a liberal translation
http://b19.chip.jp/24451919/blog/view.php?cn=0&tnum=1246 The � � real �2011 year September 24th returns (sat) The work return the [u] bus it does not come, the [o] recently, inquiring about swan song, tension lifting, when you inquire about this tune which it increases in Osaka facing from the arena, the 17:25 when [ru] floats in the eye: 26, a liberal translation Année �2011 le 24 septembre de � de � la vraie renvoie (reposé) le retour de travail l'autobus [u] qu'il ne vient pas, [o] récemment, s'enquérant au sujet de la chanson de cygne, tension se soulevant, quand vous vous enquérez au sujet de cet air qu'elle augmente dans le revêtement d'Osaka de l'arène, le 17:25 quand [RU] flotte dans l'oeil : 26
- No Title, a liberal translation
http://b19.chip.jp/ayuhyde10028110/blog/view.php?cn=0&tnum=1729 �back � delusion diary �2009 year November 08th (day) année le 8 novembre (jour) du journal intime �2009 d'illusion de � de �back
|
スワンソング
Swan Song, Music,
|
|