- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/homeland2002/e/cb9ec43b9269b0a8732e618cc0a1f029 If you refer to golf, the Arimura intelligence player exhibiting preponderant strength at Stanley, victory, a liberal translation Si vous vous référez au golf, le joueur d'intelligence d'Arimura exhibant la force prépondérante chez Stanley, victoire
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/k-takagi001021/e/07f5eced921f6e29f57be534642369f5 When that and, the person who puts out “good score” is observed with golf, with having the conduct important matter which is necessary in order to participate “work”, now the shank Quand cela et, la personne qui éteint les « bons points » est observé avec le golf, avec avoir la matière importante de conduite qui est nécessaire afin de participer « travail », maintenant la jambe
- マンシングウェアレディース東海クラシックの過去の成績
http://ameblo.jp/tatanpapa/entry-10344856623.html 2004, as for 2006. 仙 golf club 2004, quant à 2006. club de golf de 仙
|
諸見里しのぶ
Moromizato Shinobu, Sport,
|