13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ポケウォーカー





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    PokeWalker,

    Video Game related words Pikachu Pokemon Center Pedometer Soul Silver

    • japanese translation
      http://nomneige.moe-nifty.com/diary/2010/09/post-8d3a.html
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/nattyan666/blog/article/91002812096
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://inchonotsuma.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-1ea6.html
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://shirasagiyukiji.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-8732-1.html
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/kinomagure/blog/article/41002876759
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/soul_wings/blog/article/61002897071
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/hareharenohi/blog/article/61002904715
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://pinnponn-dush.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-d64a.html
      japanese translation
      で、バックから出したんです

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/syanghai/blog/article/31002767020
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/grenade/blog/article/81002799747
      japanese translation
      Ainsi si vous dites, quant à la différence [pikachiyuu] de l'édition bleue et [pikachiyuu] de l'édition jaune une certaine quelque chose W

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/psg1/blog/article/31002773285
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://hokuou.blog.so-net.ne.jp/2010-08-22
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002805986
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/syumipokemon/blog/article/61002895372
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-89cb.html
      japanese translation
      multilingual communication

    • So with [ro] [ro]…
      http://myhome.cururu.jp/glacelune/blog/article/51002923380
      japanese translation
      update

    • Going out
      http://ameblo.jp/pms-children/entry-10347624365.html
      Today we went out to daughter and [minami
      Salimos hoy a la hija y [minami

    • japanese translation
      http://mblg.tv/kurojiji/entry/422/
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://blog.livedoor.jp/peace_sign/archives/51255851.html
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://yaplog.jp/7328sweetish/archive/910
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://shoichirou.blog.shinobi.jp/Entry/153/
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://blog.goo.ne.jp/uretakajitu-citrus/e/abad7dd6fa67a02c1387ac794f8fa06e
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/7f7fb30c48e99a69c5bac6cdc12c6654
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/magenta-cyanblue/entry-10361221542.html
      japanese translation
      明日朝はやく風呂入って病院行って帰ってお昼寝して午後お散歩コース追加しにいきます^^あ、ギザみみピチューゲットしました∀ジラーチも中に入れてよぞらのはてに行けるようになりました´`ポケモンのバージョンよりもポケウォーカーの方が楽しくてだめだ(笑)今のところまちのはずれまでいけるんだ^^脅威の一日二万歩とかあったからコースがいっぱいдみんな、台風すぎたし散歩いこうぜ!!!←

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/may-6-happy-day/entry-10346461948.html
      japanese translation
      昨日はお休みということもあり息子とお出かけしました出かけるとなるとやっぱり必需品ポケウォーカーとすれ違い通信いつもはすぐ疲れた~なんて言うヘタレな息子ですが昨日は張り切っていっぱい歩きました私はというとドラクエのバトルロードからおこぼれ地図をゲットしちゃいました今日は天気いいけど鼻の調子悪いし家でまったりしようかな

    • japanese translation
      http://yaplog.jp/ayupink-7/archive/1013
      japanese translation
      貪欲会ポケウォーカー持って行かなかったことを大後悔してる(´;ω;`)だって色んな人と通信出来たり、何よりしょうこと通信する機会があったから!!!!!!

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/ciezo/entry-10520967976.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/numako-gallery/entry-10730302726.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/ryu-k-bpm/entry-10530440654.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://blog.livedoor.jp/peace_sign/archives/51263345.html
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://ninjinmaru.cocolog-nifty.com/ashiato/2009/11/post-e1d4.html
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/moritori3/50536544.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • As for [u] [tsuliberal translation
      http://myhome.cururu.jp/bimyo/blog/article/41002906320
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/satukitti/entry-10343788642.html
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/seiseki-sakuragaoka/entry-10449065413.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/5a9506b3d3e8f0a77aa67118ec220e47
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/9edbfc0fff8fe71c15d3122b720549ed
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/f7f04dc307f699539e1b8c2d0d5d4697
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/okojolove/entry-10433830383.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/owean1687/entry-10715415088.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/763/entry-10361551453.html
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/mikumoon/entry-10564606316.html
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/samurai-kitty/entry-10347723903.html
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-f856.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-53d2.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/saphir-v03/entry-10343130514.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://mblg.tv/noeffect/entry/731/
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/mikuzoh23/entry-10645088244.html
      japanese translation
      ポケモンde引き籠り確定のみくぞうっす

    • japanese translation
      http://plaza.rakuten.co.jp/kuropurin/diary/200910030000/
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://blue-sky-nikki.seesaa.net/article/129414278.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://blue-sky-nikki.seesaa.net/article/139025150.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/kousirou/blog/article/71002870239
      japanese translation
      update

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/busgk/blog/article/41002893119
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/hinajou/blog/article/91002785149
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/wisterprojext/blog/article/91002786914
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/esterheart/blog/article/21002822165
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://yaplog.jp/pipiiiii/archive/1155
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/makinkororin/entry-10363770702.html
      japanese translation
      ポケモンのレベルが上がったり

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/mizer86/entry-10372186867.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/potekoo/entry-10354935118.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/sorallcg/entry-10342630307.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/m2-gemo/entry-10535858049.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://yaplog.jp/midorinoame/archive/1034
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-52d9.html
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/neox/blog/article/41002871978
      japanese translation
      今日は体育と選択2(外体育)で動きまくったので・・ 体育の無い日は4000? ところで、選択2はソフトボールをしているのですが 全然捕球が出来なくて・・ 強いゴロとか全く取れませんorz でも打席で取り返しました!! 自慢に聞こえると思いますが結果 4打席1犠打1本塁打 人生初めての経験でした^^ ポケウォーカー持って来てる人居なくて残念 通信できるのに

    • japanese translation
      http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-78e1.html
      japanese translation
      今日は早く起きようと思ってました

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/asaipict/blog/article/51002895088
      japanese translation
      今日はじめてポケウォーカー使い初めて名古屋にもってったらこんなになってた

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/iiharhar/blog/article/91002824136
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/kazubi_lu/60389552.html
      japanese translation
      ポケモンもシルバー派ですよ

    • japanese translation
      http://shirasagiyukiji.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-778a.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://plaza.rakuten.co.jp/kiramiyu/diary/200912030000/
      japanese translation
      update

    • Also today is cold the [u
      http://yaplog.jp/marmalade777/archive/2623
      [pokeuoka] we would like to attach quickly, -! ^^
      update

    • liberal translation
      http://ameblo.jp/stardustandmoon/entry-10400128843.html
      With favor of [pokeuoka] communication reaching good number of people, it increased
      Con favor número que alcanzaba de la comunicación [del pokeuoka] del buen de gente, aumentó

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/train207/entry-10355587417.html
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://sl11.txt-nifty.com/slope/2009/09/post-d794.html
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://mblg.tv/aqua33karate/entry/60/
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://mblg.tv/blueandsky/entry/394/
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/cannonball-rule/entry-10342399599.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/10/post-f92e.html
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://tsurezure-narumamani.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-0f21.html
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/kumomo/blog/article/71002856917
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/mipi633/blog/article/71002898403
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/uetmoe/blog/article/81002795720
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://yumenochikara-masa.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-662f.html
      japanese translation
      最近はまさかのカウンターが多いんだけど(爆

    • japanese translation
      http://pakkun.moe-nifty.com/hanalog/2009/09/post-987b.html
      japanese translation
      null

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/i-sao/entry-10402392979.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/loveluigi/blog/article/31002770762
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/loveluigi/blog/article/31002771453
      japanese translation
      multilingual communication

    • [nukenin
      http://blogs.yahoo.co.jp/kosuh199184/55920356.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • The [ku] [tsu], already such a time?liberal translation
      http://shirasagiyukiji.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-cf83.html
      japanese translation
      update

    • Obtaining,liberal translation
      http://myhome.cururu.jp/cappuccino0/blog/article/71002863875
      You try when [pokemon] probably to move in [pokeuoka] wwwwwwwwwwwwwww which cannot be moved
      Вы пробуете когда [pokemon] вероятно двинуть в wwwwwwwwwwwwwww [pokeuoka] которое нельзя двинуть

    • Quite special 撮
      http://myhome.cururu.jp/rentogen/blog/article/81002796230
      Inserting “[yukimura]” of the one rickey in [pokeuoka], it increases
      Вводящ «[yukimura]» одного rickey внутри [pokeuoka], оно увеличивает

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/infinite0127/blog/article/81002807555
      japanese translation
      Будет рассказом [pokeuoka], но стало 10000 шагов, '`▽

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/hikarinomichi/blog/article/91002784403
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://baikinman.blog.so-net.ne.jp/2009-10-21
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/kurohanenokemono/blog/article/51002890914
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://polupolupolulun.cocolog-nifty.com/polu/2010/06/post-b781.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/valkyrie_pearl/55727420.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://myhome.cururu.jp/noahmonokuro/blog/article/81002828726
      japanese translation
      Japanese Letter

    • japanese translation
      http://mblg.tv/shounendialyk/entry/508/
      japanese translation
      translation

    • japanese translation
      http://ameblo.jp/gizapoketto/entry-10636684661.html
      japanese translation
      multilingual communication

    • japanese translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/pokesupe_syousetukanri/31610719.html
      japanese translation
      ポケモンのためにそこまで・・・・

    • japanese translation
      http://usj.blog.so-net.ne.jp/2009-09-26
      japanese translation
      translation

    • It is rough and others… (trophy 2 October 25th)liberal translation
      http://myhome.cururu.jp/moyomoto/blog/article/81002819132
      It is the scenery from the ester of the [pokesen] return
      它是从[pokesen]回归的酯类的风景

    • weblog title
      http://ameblo.jp/tales-413/entry-10549342446.html
      japanese translation
      update

    • original letters
      http://yaplog.jp/harekira/archive/506
      japanese translation
      update

    • Japanese weblog
      http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/10/post-6d1a.html
      japanese translation
      また、全国のポケモンセンターをイメージしたポケモンが出現するそうです

    • Japanese talking
      http://hot-rabbit-voice-hot.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-1207.html
      japanese translation
      null

    • original letters
      http://ameblo.jp/gintoki-sakata-vol2/entry-10634514141.html
      Today went to the net coffee from during morning*
      Fue hoy al café neto durante del morning*

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/lblackiraice/49545110.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/pinkclovers/entry-10385437478.html
      japanese translation
      ポケモンの攻略本も購入

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/bector/blog/article/81002806102
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese weblog
      http://myhome.cururu.jp/kanon373/blog/article/51002894764
      japanese translation
      multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/mami-suke/entry-10346879156.html
      japanese translation
      色違いのホエルコついに進化しました紫のホエルオーになりましたよ今ポケウォーカーに入ってますバッジもあと1つで揃いますしもしかしたら連休中にクリアできるかも早くカントー地方に行きたいな

    • It is pinch!
      http://blogs.yahoo.co.jp/kamisatotakasuke/49496266.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese talking
      http://myhome.cururu.jp/syanghai/blog/article/31002770475
      japanese translation
      あいよ… ホントもう寝るよ…

    • original letters
      http://yaplog.jp/2st/archive/1243
      japanese translation
      update

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/af00a3fa2d123face0f4600fddc51e8f
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese talking
      http://mblg.tv/falsoira/entry/119/
      japanese translation
      今日もポケウォーカーがんばろう(^ω^)

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/merody_musica/blog/article/71002871704
      japanese translation
      multilingual communication

    • original letters
      http://mblg.tv/aka2uk1/entry/363/
      japanese translation
      update

    • Japanese talking
      http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/84f96b02f117a54994e02a4c194a55d1
      japanese translation
      Japanese Letter

    • original letters
      http://myhome.cururu.jp/plomise/blog/article/81002816224
      japanese translation
      multilingual communication

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/mukuhiba_harutuna/blog/article/91002808424
      japanese translation
      Japanese Letter

    • original letters
      http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-f870.html
      japanese translation
      null

    • Japanese Letter
      http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002890279
      japanese translation
      null

    • original letters
      http://myhome.cururu.jp/cyenn/blog/article/21002798234
      japanese translation
      最近、無線の調子が悪く、

    • Japanese Letter
      http://myhome.cururu.jp/mahumohu/blog/article/61002897469
      japanese translation
      null

    • Japanese weblog
      http://d.hatena.ne.jp/hoorin/20091020
      japanese translation
      multilingual communication

    • Japanese talking
      http://yaplog.jp/ko1xsyoxm/archive/471
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese talking
      http://myhome.cururu.jp/putibalcan/blog/article/81002805732
      japanese translation
      multilingual communication

    • Japanese talking
      http://myhome.cururu.jp/raitday/blog/article/91002785995
      japanese translation
      multilingual communication

    • original letters
      http://myhome.cururu.jp/pooon/blog/article/21002801438
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese weblog
      http://myhome.cururu.jp/egawa/blog/article/51002898893
      japanese translation
      update

    • From the next to the next
      http://alpheraz.blog.shinobi.jp/Entry/189/
      japanese translation
      update

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/kurahit/blog/article/51002905437
      japanese translation
      translation

    • Japanese Letter
      http://myhome.cururu.jp/kurahit/blog/article/51002907266
      japanese translation
      multilingual communication

    • Labyrinth 3 happy end of worldwide tree?
      http://blogs.yahoo.co.jp/sabotenppp/31845671.html
      japanese translation
      update

    • Japanese weblog
      http://blog.goo.ne.jp/fukamiruli/e/9cdf6790be603fecc2268868d787e2d9
      japanese translation
      translation

    • Historical rampart city [kuenka
      http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-da5d.html
      japanese translation
      translation

    • original letters
      http://blogs.yahoo.co.jp/satorimomora/42842977.html
      japanese translation
      update

    • [dorakue] and [pokemon] and [potsupun
      http://blogs.yahoo.co.jp/satorimomora/42744066.html
      japanese translation
      update

    • Japanese talking
      http://myhome.cururu.jp/euretta/blog/article/31002768947
      japanese translation
      multilingual communication

    • original letters
      http://blue-sky-nikki.seesaa.net/article/139053142.html
      japanese translation
      null

    • weblog title
      http://yaplog.jp/srmt-ymt/archive/106
      japanese translation
      ポケモンのハートゴールドも買ったー!私はピカチュウ版しか持ってなかった人なので、最初は興奮の連続でした

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/rikibou/blog/article/91002782833
      japanese translation
      translation

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/gizapoketto/entry-10619750247.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese weblog
      http://teket.way-nifty.com/get/2009/09/post-8d7d.html
      japanese translation
      translation

    • Japanese weblog
      http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/12/post-9a2c.html
      With [pokesenosaka], please speak to the same salesman as the line art seal
      与[pokesenosaka],与推销员请谈话和线艺术封印一样

    • weblog title
      http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/09/1-33c9.html
      japanese translation
      また、ポケウォーカーに4つ集めると「ポケットモンスターハートゴールド・ソウルシルバー」で実際に使える「ふしぎなアメ」が貰えます! (ふしぎなアメ:使ったポケモンのレベルが1上がる)

    • [u]它与[nanoha]和伴侣
      http://myhome.cururu.jp/msechan_star/blog/article/81002794418
      japanese translation
      Japanese Letter

    • A stone two bird?
      http://mamekuma.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-fc4b.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese talking
      http://phyllosoma.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-079c.html
      japanese translation
      multilingual communication

    • weblog title
      http://myhome.cururu.jp/gatotyu/blog/article/71002858743
      [pokeuoka] is to be possible also the [ri] was put out, but increase it is with only normal [pikachiyuu]…liberal translation
      [pokeuoka] быть возможное также [ri] было положен вне, только увеличить его с только нормальной [pikachiyuu]…

    • weblog title
      http://ryutaiin.blog.so-net.ne.jp/2009-09-16
      japanese translation
      multilingual communication

    • Getting the file with scratch!
      http://blue-sky-nikki.seesaa.net/article/150797487.html
      japanese translation
      null

    • Japanese talking
      http://yaplog.jp/wararara-rara/archive/1162
      japanese translation
      ポケモンもいよいょ盛り上がって参り、放置ぎみです

    • weblog title
      http://blogs.yahoo.co.jp/nagosuke00/30307877.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese Letter
      http://myhome.cururu.jp/sannnosuke/blog/article/41002872481
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese weblog
      http://myhome.cururu.jp/loveluigi/blog/article/31002774625
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Japanese Letter
      http://ameblo.jp/rizardon9999/entry-10412571842.html
      japanese translation
      translation

    • original letters
      http://ameblo.jp/rizardon9999/entry-10414055096.html
      japanese translation
      translation

    • Japanese Letter
      http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002827253
      japanese translation
      multilingual communication

    • original letters
      http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002799068
      japanese translation
      update

    • Japanese weblog
      http://kimagure-tokidoki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-34f9.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Vitamin replenishment
      http://ameblo.jp/pikachu24/entry-10463737922.html
      Today went the friend and the karaoke going, [animeito
      Fueron hoy el amigo y el Karaoke que iban, [animeito

    • Japanese weblog
      http://myhome.cururu.jp/sjegfkeua/blog/article/51002931046
      japanese translation
      multilingual communication

    • The keyboard healed!
      http://myhome.cururu.jp/mizumusi/blog/article/71002863389
      japanese translation
      multilingual communication

    • 廬 mountain
      http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-675b.html
      japanese translation
      translation

    • weblog title
      http://ameblo.jp/brian1942/entry-10442773573.html
      japanese translation
      update

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/marin02090413/34415981.html
      japanese translation
      multilingual communication

    • Japanese Letter
      http://blogs.yahoo.co.jp/eastnarlgroupes2/41809353.html
      japanese translation
      ポケモン知らない人でもピカチュウは多く知ってるように知名度抜群ていうのも凄いよね

    • original letters
      http://ameblo.jp/siromokona/entry-10341571587.html
      japanese translation
      translation

    • Japanese talking
      http://ameblo.jp/0-ren-0/entry-10345531934.html
      japanese translation
      translation

    • Japanese talking
      http://kyoumomattari.blog.so-net.ne.jp/2009-11-06
      japanese translation
      translation

    • Japanese weblog
      http://kyoumomattari.blog.so-net.ne.jp/2009-10-23
      japanese translation
      translation

    • weblog title
      http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2010/04/post-b818.html
      japanese translation
      translation

    • Japanese talking
      http://dancinglady.blog.so-net.ne.jp/2010-02-12
      japanese translation
      translation

    • Japanese weblog
      http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/cc1d609059f6bc33eb32961339fd6ced
      japanese translation
      Japanese Letter

    • Pokemon and New Releases
      http://blog.goo.ne.jp/arugashion/e/510fe47f067101d274aab2d61bf5be12
      japanese translation
      ポケモンはゲームボーイのレッド以来だからわからないことだらけだろうな

    • 有言実行ってなに
      http://mblg.tv/21thmonolog/entry/23/
      japanese translation
      translation

    • ポッポケー!
      http://myhome.cururu.jp/kinomagure/blog/article/41002883263
      japanese translation
      Japanese Letter

    • イベントお疲れ様でした\(^o^)/
      http://mblg.tv/sakuya1863/entry/1006/
      japanese translation
      update

    • 進め!進め!キミと 7色の虹越えて
      http://myhome.cururu.jp/kurahit/blog/article/51002903758
      japanese translation
      ポケモンもらったあとで突き飛ばされるとすごい可愛い

    • サンタさんは誰?
      http://momomo-chi.blog.so-net.ne.jp/2009-12-26
      japanese translation
      update

    • はい。
      http://alpheraz.blog.shinobi.jp/Entry/201/
      japanese translation
      Japanese Letter

    • みなとみらいへ☆
      http://ameblo.jp/ayumama0202/entry-10415078874.html
      japanese translation
      translation

    • いい加減潜りたい。
      http://myhome.cururu.jp/hamu_mina/blog/article/31002784568
      japanese translation
      update

    • 僕な~んにも思ってませんから(by大吉さん)
      http://ameblo.jp/kinkasei130/entry-10405257557.html
      japanese translation
      translation

    • んえーい!
      http://myhome.cururu.jp/shk410/blog/article/31002785683
      japanese translation
      今日はポケモンやる!

    • ゲットだぜ♪
      http://myhome.cururu.jp/ryochan113/blog/article/81002794319
      japanese translation
      translation

    • ウワーっとあくびをするマダツボミ
      http://macintosh.txt-nifty.com/august/2009/10/post-db09.html
      japanese translation
      update

    • ヤドンの癒し効果パネェ
      http://myhome.cururu.jp/seedleaftononno/blog/article/81002827397
      japanese translation
      Japanese Letter

    • イィヤッホォォゥ!!
      http://alpheraz.blog.shinobi.jp/Entry/198/
      japanese translation
      null

    • 【シルバー】 このおとこおんなどもめ!
      http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-82b7.html
      japanese translation
      Japanese Letter

    • タイトルなし
      http://myhome.cururu.jp/nanatuno_miyako/blog/article/51002906519
      japanese translation
      Japanese Letter

    • 全然ポケモンできてないよ……!
      http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002808576
      japanese translation
      null

    • 風を切ると寒い
      http://myhome.cururu.jp/imiullma/blog/article/61002930059
      japanese translation
      最近バレーボールがアツイ

    • /fake 宝探しと敬老の日
      http://lophophora.blog.so-net.ne.jp/2009-09-20
      Tag: [rivuriibento] ss island [reiautopokemonirasutoupahanetsukoannon]
      translation

    • ぽけもん
      http://blog.goo.ne.jp/shitsukaima/e/d12d69938bdb52f278fce02dede2c1be
      japanese translation
      translation

    • ポケモンバトン!
      http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002828202
      japanese translation
      null

    • ☆★~ポケウォーカーの特別なコース配信~★☆
      http://ameblo.jp/gizapokecchi/entry-10390471017.html
      japanese translation
      translation

    • タイトルなし
      http://myhome.cururu.jp/play00/blog/article/81002812437
      japanese translation
      Japanese Letter

    • ポケモンHG買ってきた
      http://myhome.cururu.jp/kaishine/blog/article/51002890516
      japanese translation
      multilingual communication

    • ポケモンSS ミュウ
      http://lr-te.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/ss-20e8.html
      japanese translation
      null

    • ポケモンSS 091107
      http://lr-te.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/ss-091107-1701.html
      japanese translation
      update

    • ポケモンバトルチャレンジ!
      http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/09/post-1581.html
      japanese translation
      update

    • 肝心な時になんでおまえはry
      http://mblg.tv/sky0blue/entry/654/
      japanese translation
      Japanese Letter

    • 今、マウスのコードに何がついてるか想像できるかい?
      http://myhome.cururu.jp/choroq/blog/article/31002781708
      japanese translation
      update

    • 金銀のリメイク版
      http://blogs.yahoo.co.jp/x1_scull_heart/60532670.html
      japanese translation
      null

    • #65 きいろのもりレアピカチュウのまとめ
      http://ameblo.jp/maser/entry-10348116826.html
      japanese translation
      update

    • HG近状報告☆2【微妙にネタバレ】
      http://myhome.cururu.jp/merodyster/blog/article/81002796554
      japanese translation
      multilingual communication

    • 満足とても満足
      http://alpheraz.blog.shinobi.jp/Entry/200/
      japanese translation
      null

    • 脳内妄想^q^
      http://myhome.cururu.jp/ratshole/blog/article/21002800043
      japanese translation
      multilingual communication

    ポケウォーカー
    PokeWalker, Video Game,


Japanese Topics about PokeWalker, Video Game, ... what is PokeWalker, Video Game, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score