talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
ポケウォーカー
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- japanese translation
http://nomneige.moe-nifty.com/diary/2010/09/post-8d3a.html japanese translation update
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/nattyan666/blog/article/91002812096 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://inchonotsuma.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-1ea6.html japanese translation update
- japanese translation
http://shirasagiyukiji.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-8732-1.html japanese translation update
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/kinomagure/blog/article/41002876759 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/soul_wings/blog/article/61002897071 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/hareharenohi/blog/article/61002904715 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://pinnponn-dush.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/post-d64a.html japanese translation で、バックから出したんです
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/syanghai/blog/article/31002767020 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/grenade/blog/article/81002799747 japanese translation Ainsi si vous dites, quant à la différence [pikachiyuu] de l'édition bleue et [pikachiyuu] de l'édition jaune une certaine quelque chose W
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/psg1/blog/article/31002773285 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://hokuou.blog.so-net.ne.jp/2010-08-22 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002805986 japanese translation update
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/syumipokemon/blog/article/61002895372 japanese translation update
- japanese translation
http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-89cb.html japanese translation multilingual communication
- So with [ro] [ro]…
http://myhome.cururu.jp/glacelune/blog/article/51002923380 japanese translation update
- Going out
http://ameblo.jp/pms-children/entry-10347624365.html Today we went out to daughter and [minami Salimos hoy a la hija y [minami
- japanese translation
http://mblg.tv/kurojiji/entry/422/ japanese translation update
- japanese translation
http://blog.livedoor.jp/peace_sign/archives/51255851.html japanese translation translation
- japanese translation
http://yaplog.jp/7328sweetish/archive/910 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://shoichirou.blog.shinobi.jp/Entry/153/ japanese translation null
- japanese translation
http://blog.goo.ne.jp/uretakajitu-citrus/e/abad7dd6fa67a02c1387ac794f8fa06e japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/7f7fb30c48e99a69c5bac6cdc12c6654 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://ameblo.jp/magenta-cyanblue/entry-10361221542.html japanese translation 明日朝はやく風呂入って病院行って帰ってお昼寝して午後お散歩コース追加しにいきます^^あ、ギザみみピチューゲットしました∀ジラーチも中に入れてよぞらのはてに行けるようになりました´`ポケモンのバージョンよりもポケウォーカーの方が楽しくてだめだ(笑)今のところまちのはずれまでいけるんだ^^脅威の一日二万歩とかあったからコースがいっぱいдみんな、台風すぎたし散歩いこうぜ!!!←
- japanese translation
http://ameblo.jp/may-6-happy-day/entry-10346461948.html japanese translation 昨日はお休みということもあり息子とお出かけしました出かけるとなるとやっぱり必需品ポケウォーカーとすれ違い通信いつもはすぐ疲れた~なんて言うヘタレな息子ですが昨日は張り切っていっぱい歩きました私はというとドラクエのバトルロードからおこぼれ地図をゲットしちゃいました今日は天気いいけど鼻の調子悪いし家でまったりしようかな
- japanese translation
http://yaplog.jp/ayupink-7/archive/1013 japanese translation 貪欲会ポケウォーカー持って行かなかったことを大後悔してる(´;ω;`)だって色んな人と通信出来たり、何よりしょうこと通信する機会があったから!!!!!!
- japanese translation
http://ameblo.jp/ciezo/entry-10520967976.html japanese translation null
- japanese translation
http://ameblo.jp/numako-gallery/entry-10730302726.html japanese translation null
- japanese translation
http://ameblo.jp/ryu-k-bpm/entry-10530440654.html japanese translation null
- japanese translation
http://blog.livedoor.jp/peace_sign/archives/51263345.html japanese translation update
- japanese translation
http://ninjinmaru.cocolog-nifty.com/ashiato/2009/11/post-e1d4.html japanese translation translation
- japanese translation
http://blogs.yahoo.co.jp/moritori3/50536544.html japanese translation Japanese Letter
- As for [u] [tsuliberal translation
http://myhome.cururu.jp/bimyo/blog/article/41002906320 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://ameblo.jp/satukitti/entry-10343788642.html japanese translation translation
- japanese translation
http://ameblo.jp/seiseki-sakuragaoka/entry-10449065413.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/5a9506b3d3e8f0a77aa67118ec220e47 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/9edbfc0fff8fe71c15d3122b720549ed japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/f7f04dc307f699539e1b8c2d0d5d4697 japanese translation null
- japanese translation
http://ameblo.jp/okojolove/entry-10433830383.html japanese translation null
- japanese translation
http://ameblo.jp/owean1687/entry-10715415088.html japanese translation null
- japanese translation
http://ameblo.jp/763/entry-10361551453.html japanese translation update
- japanese translation
http://ameblo.jp/mikumoon/entry-10564606316.html japanese translation update
- japanese translation
http://ameblo.jp/samurai-kitty/entry-10347723903.html japanese translation update
- japanese translation
http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-f856.html japanese translation null
- japanese translation
http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-53d2.html japanese translation null
- japanese translation
http://ameblo.jp/saphir-v03/entry-10343130514.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://mblg.tv/noeffect/entry/731/ japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://ameblo.jp/mikuzoh23/entry-10645088244.html japanese translation ポケモンde引き籠り確定のみくぞうっす
- japanese translation
http://plaza.rakuten.co.jp/kuropurin/diary/200910030000/ japanese translation null
- japanese translation
http://blue-sky-nikki.seesaa.net/article/129414278.html japanese translation null
- japanese translation
http://blue-sky-nikki.seesaa.net/article/139025150.html japanese translation null
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/kousirou/blog/article/71002870239 japanese translation update
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/busgk/blog/article/41002893119 japanese translation translation
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/hinajou/blog/article/91002785149 japanese translation translation
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/wisterprojext/blog/article/91002786914 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/esterheart/blog/article/21002822165 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://yaplog.jp/pipiiiii/archive/1155 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://ameblo.jp/makinkororin/entry-10363770702.html japanese translation ポケモンのレベルが上がったり
- japanese translation
http://ameblo.jp/mizer86/entry-10372186867.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://ameblo.jp/potekoo/entry-10354935118.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://ameblo.jp/sorallcg/entry-10342630307.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://ameblo.jp/m2-gemo/entry-10535858049.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://yaplog.jp/midorinoame/archive/1034 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-52d9.html japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/neox/blog/article/41002871978 japanese translation 今日は体育と選択2(外体育)で動きまくったので・・ 体育の無い日は4000? ところで、選択2はソフトボールをしているのですが 全然捕球が出来なくて・・ 強いゴロとか全く取れませんorz でも打席で取り返しました!! 自慢に聞こえると思いますが結果 4打席1犠打1本塁打 人生初めての経験でした^^ ポケウォーカー持って来てる人居なくて残念 通信できるのに
- japanese translation
http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-78e1.html japanese translation 今日は早く起きようと思ってました
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/asaipict/blog/article/51002895088 japanese translation 今日はじめてポケウォーカー使い初めて名古屋にもってったらこんなになってた
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/iiharhar/blog/article/91002824136 japanese translation null
- japanese translation
http://blogs.yahoo.co.jp/kazubi_lu/60389552.html japanese translation ポケモンもシルバー派ですよ
- japanese translation
http://shirasagiyukiji.cocolog-nifty.com/blog/2010/02/post-778a.html japanese translation null
- japanese translation
http://plaza.rakuten.co.jp/kiramiyu/diary/200912030000/ japanese translation update
- Also today is cold the [u
http://yaplog.jp/marmalade777/archive/2623 [pokeuoka] we would like to attach quickly, -! ^^ update
- liberal translation
http://ameblo.jp/stardustandmoon/entry-10400128843.html With favor of [pokeuoka] communication reaching good number of people, it increased Con favor número que alcanzaba de la comunicación [del pokeuoka] del buen de gente, aumentó
- japanese translation
http://ameblo.jp/train207/entry-10355587417.html japanese translation translation
- japanese translation
http://sl11.txt-nifty.com/slope/2009/09/post-d794.html japanese translation translation
- japanese translation
http://mblg.tv/aqua33karate/entry/60/ japanese translation translation
- japanese translation
http://mblg.tv/blueandsky/entry/394/ japanese translation translation
- japanese translation
http://ameblo.jp/cannonball-rule/entry-10342399599.html japanese translation null
- japanese translation
http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/10/post-f92e.html japanese translation translation
- japanese translation
http://tsurezure-narumamani.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-0f21.html japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/kumomo/blog/article/71002856917 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/mipi633/blog/article/71002898403 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/uetmoe/blog/article/81002795720 japanese translation translation
- japanese translation
http://yumenochikara-masa.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-662f.html japanese translation 最近はまさかのカウンターが多いんだけど(爆
- japanese translation
http://pakkun.moe-nifty.com/hanalog/2009/09/post-987b.html japanese translation null
- japanese translation
http://ameblo.jp/i-sao/entry-10402392979.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/loveluigi/blog/article/31002770762 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/loveluigi/blog/article/31002771453 japanese translation multilingual communication
- [nukenin
http://blogs.yahoo.co.jp/kosuh199184/55920356.html japanese translation Japanese Letter
- The [ku] [tsu], already such a time?liberal translation
http://shirasagiyukiji.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-cf83.html japanese translation update
- Obtaining,liberal translation
http://myhome.cururu.jp/cappuccino0/blog/article/71002863875 You try when [pokemon] probably to move in [pokeuoka] wwwwwwwwwwwwwww which cannot be moved Вы пробуете когда [pokemon] вероятно двинуть в wwwwwwwwwwwwwww [pokeuoka] которое нельзя двинуть
- Quite special 撮
http://myhome.cururu.jp/rentogen/blog/article/81002796230 Inserting “[yukimura]” of the one rickey in [pokeuoka], it increases Вводящ «[yukimura]» одного rickey внутри [pokeuoka], оно увеличивает
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/infinite0127/blog/article/81002807555 japanese translation Будет рассказом [pokeuoka], но стало 10000 шагов, '`▽
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/hikarinomichi/blog/article/91002784403 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://baikinman.blog.so-net.ne.jp/2009-10-21 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/kurohanenokemono/blog/article/51002890914 japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://polupolupolulun.cocolog-nifty.com/polu/2010/06/post-b781.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://blogs.yahoo.co.jp/valkyrie_pearl/55727420.html japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://myhome.cururu.jp/noahmonokuro/blog/article/81002828726 japanese translation Japanese Letter
- japanese translation
http://mblg.tv/shounendialyk/entry/508/ japanese translation translation
- japanese translation
http://ameblo.jp/gizapoketto/entry-10636684661.html japanese translation multilingual communication
- japanese translation
http://blogs.yahoo.co.jp/pokesupe_syousetukanri/31610719.html japanese translation ポケモンのためにそこまで・・・・
- japanese translation
http://usj.blog.so-net.ne.jp/2009-09-26 japanese translation translation
- It is rough and others… (trophy 2 October 25th)liberal translation
http://myhome.cururu.jp/moyomoto/blog/article/81002819132 It is the scenery from the ester of the [pokesen] return 它是从[pokesen]回归的酯类的风景
- weblog title
http://ameblo.jp/tales-413/entry-10549342446.html japanese translation update
- original letters
http://yaplog.jp/harekira/archive/506 japanese translation update
- Japanese weblog
http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/10/post-6d1a.html japanese translation また、全国のポケモンセンターをイメージしたポケモンが出現するそうです
- Japanese talking
http://hot-rabbit-voice-hot.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-1207.html japanese translation null
- original letters
http://ameblo.jp/gintoki-sakata-vol2/entry-10634514141.html Today went to the net coffee from during morning* Fue hoy al café neto durante del morning*
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/lblackiraice/49545110.html japanese translation Japanese Letter
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/pinkclovers/entry-10385437478.html japanese translation ポケモンの攻略本も購入
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/bector/blog/article/81002806102 japanese translation Japanese Letter
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/kanon373/blog/article/51002894764 japanese translation multilingual communication
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/mami-suke/entry-10346879156.html japanese translation 色違いのホエルコついに進化しました紫のホエルオーになりましたよ今ポケウォーカーに入ってますバッジもあと1つで揃いますしもしかしたら連休中にクリアできるかも早くカントー地方に行きたいな
- It is pinch!
http://blogs.yahoo.co.jp/kamisatotakasuke/49496266.html japanese translation Japanese Letter
- Japanese talking
http://myhome.cururu.jp/syanghai/blog/article/31002770475 japanese translation あいよ…
ホントもう寝るよ…
- original letters
http://yaplog.jp/2st/archive/1243 japanese translation update
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/af00a3fa2d123face0f4600fddc51e8f japanese translation Japanese Letter
- Japanese talking
http://mblg.tv/falsoira/entry/119/ japanese translation 今日もポケウォーカーがんばろう(^ω^)
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/merody_musica/blog/article/71002871704 japanese translation multilingual communication
- original letters
http://mblg.tv/aka2uk1/entry/363/ japanese translation update
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/84f96b02f117a54994e02a4c194a55d1 japanese translation Japanese Letter
- original letters
http://myhome.cururu.jp/plomise/blog/article/81002816224 japanese translation multilingual communication
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/mukuhiba_harutuna/blog/article/91002808424 japanese translation Japanese Letter
- original letters
http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-f870.html japanese translation null
- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002890279 japanese translation null
- original letters
http://myhome.cururu.jp/cyenn/blog/article/21002798234 japanese translation 最近、無線の調子が悪く、
- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/mahumohu/blog/article/61002897469 japanese translation null
- Japanese weblog
http://d.hatena.ne.jp/hoorin/20091020 japanese translation multilingual communication
- Japanese talking
http://yaplog.jp/ko1xsyoxm/archive/471 japanese translation Japanese Letter
- Japanese talking
http://myhome.cururu.jp/putibalcan/blog/article/81002805732 japanese translation multilingual communication
- Japanese talking
http://myhome.cururu.jp/raitday/blog/article/91002785995 japanese translation multilingual communication
- original letters
http://myhome.cururu.jp/pooon/blog/article/21002801438 japanese translation Japanese Letter
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/egawa/blog/article/51002898893 japanese translation update
- From the next to the next
http://alpheraz.blog.shinobi.jp/Entry/189/ japanese translation update
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/kurahit/blog/article/51002905437 japanese translation translation
- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/kurahit/blog/article/51002907266 japanese translation multilingual communication
- Labyrinth 3 happy end of worldwide tree?
http://blogs.yahoo.co.jp/sabotenppp/31845671.html japanese translation update
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/fukamiruli/e/9cdf6790be603fecc2268868d787e2d9 japanese translation translation
- Historical rampart city [kuenka
http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-da5d.html japanese translation translation
- original letters
http://blogs.yahoo.co.jp/satorimomora/42842977.html japanese translation update
- [dorakue] and [pokemon] and [potsupun
http://blogs.yahoo.co.jp/satorimomora/42744066.html japanese translation update
- Japanese talking
http://myhome.cururu.jp/euretta/blog/article/31002768947 japanese translation multilingual communication
- original letters
http://blue-sky-nikki.seesaa.net/article/139053142.html japanese translation null
- weblog title
http://yaplog.jp/srmt-ymt/archive/106 japanese translation ポケモンのハートゴールドも買ったー!私はピカチュウ版しか持ってなかった人なので、最初は興奮の連続でした
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/rikibou/blog/article/91002782833 japanese translation translation
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/gizapoketto/entry-10619750247.html japanese translation Japanese Letter
- Japanese weblog
http://teket.way-nifty.com/get/2009/09/post-8d7d.html japanese translation translation
- Japanese weblog
http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/12/post-9a2c.html With [pokesenosaka], please speak to the same salesman as the line art seal 与[pokesenosaka],与推销员请谈话和线艺术封印一样
- weblog title
http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/09/1-33c9.html japanese translation また、ポケウォーカーに4つ集めると「ポケットモンスターハートゴールド・ソウルシルバー」で実際に使える「ふしぎなアメ」が貰えます! (ふしぎなアメ:使ったポケモンのレベルが1上がる)
- [u]它与[nanoha]和伴侣
http://myhome.cururu.jp/msechan_star/blog/article/81002794418 japanese translation Japanese Letter
- A stone two bird?
http://mamekuma.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-fc4b.html japanese translation Japanese Letter
- Japanese talking
http://phyllosoma.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-079c.html japanese translation multilingual communication
- weblog title
http://myhome.cururu.jp/gatotyu/blog/article/71002858743 [pokeuoka] is to be possible also the [ri] was put out, but increase it is with only normal [pikachiyuu]…liberal translation [pokeuoka] быть возможное также [ri] было положен вне, только увеличить его с только нормальной [pikachiyuu]…
- weblog title
http://ryutaiin.blog.so-net.ne.jp/2009-09-16 japanese translation multilingual communication
- Getting the file with scratch!
http://blue-sky-nikki.seesaa.net/article/150797487.html japanese translation null
- Japanese talking
http://yaplog.jp/wararara-rara/archive/1162 japanese translation ポケモンもいよいょ盛り上がって参り、放置ぎみです
- weblog title
http://blogs.yahoo.co.jp/nagosuke00/30307877.html japanese translation Japanese Letter
- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/sannnosuke/blog/article/41002872481 japanese translation Japanese Letter
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/loveluigi/blog/article/31002774625 japanese translation Japanese Letter
- Japanese Letter
http://ameblo.jp/rizardon9999/entry-10412571842.html japanese translation translation
- original letters
http://ameblo.jp/rizardon9999/entry-10414055096.html japanese translation translation
- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002827253 japanese translation multilingual communication
- original letters
http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002799068 japanese translation update
- Japanese weblog
http://kimagure-tokidoki.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-34f9.html japanese translation Japanese Letter
- Vitamin replenishment
http://ameblo.jp/pikachu24/entry-10463737922.html Today went the friend and the karaoke going, [animeito Fueron hoy el amigo y el Karaoke que iban, [animeito
- Japanese weblog
http://myhome.cururu.jp/sjegfkeua/blog/article/51002931046 japanese translation multilingual communication
- The keyboard healed!
http://myhome.cururu.jp/mizumusi/blog/article/71002863389 japanese translation multilingual communication
- 廬 mountain
http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-675b.html japanese translation translation
- weblog title
http://ameblo.jp/brian1942/entry-10442773573.html japanese translation update
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/marin02090413/34415981.html japanese translation multilingual communication
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/eastnarlgroupes2/41809353.html japanese translation ポケモン知らない人でもピカチュウは多く知ってるように知名度抜群ていうのも凄いよね
- original letters
http://ameblo.jp/siromokona/entry-10341571587.html japanese translation translation
- Japanese talking
http://ameblo.jp/0-ren-0/entry-10345531934.html japanese translation translation
- Japanese talking
http://kyoumomattari.blog.so-net.ne.jp/2009-11-06 japanese translation translation
- Japanese weblog
http://kyoumomattari.blog.so-net.ne.jp/2009-10-23 japanese translation translation
- weblog title
http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2010/04/post-b818.html japanese translation translation
- Japanese talking
http://dancinglady.blog.so-net.ne.jp/2010-02-12 japanese translation translation
- Japanese weblog
http://blog.goo.ne.jp/kotobuki345/e/cc1d609059f6bc33eb32961339fd6ced japanese translation Japanese Letter
- Pokemon and New Releases
http://blog.goo.ne.jp/arugashion/e/510fe47f067101d274aab2d61bf5be12 japanese translation ポケモンはゲームボーイのレッド以来だからわからないことだらけだろうな
- 有言実行ってなに
http://mblg.tv/21thmonolog/entry/23/ japanese translation translation
- ポッポケー!
http://myhome.cururu.jp/kinomagure/blog/article/41002883263 japanese translation Japanese Letter
- イベントお疲れ様でした\(^o^)/
http://mblg.tv/sakuya1863/entry/1006/ japanese translation update
- 進め!進め!キミと 7色の虹越えて
http://myhome.cururu.jp/kurahit/blog/article/51002903758 japanese translation ポケモンもらったあとで突き飛ばされるとすごい可愛い
- サンタさんは誰?
http://momomo-chi.blog.so-net.ne.jp/2009-12-26 japanese translation update
- はい。
http://alpheraz.blog.shinobi.jp/Entry/201/ japanese translation Japanese Letter
- みなとみらいへ☆
http://ameblo.jp/ayumama0202/entry-10415078874.html japanese translation translation
- いい加減潜りたい。
http://myhome.cururu.jp/hamu_mina/blog/article/31002784568 japanese translation update
- 僕な~んにも思ってませんから(by大吉さん)
http://ameblo.jp/kinkasei130/entry-10405257557.html japanese translation translation
- んえーい!
http://myhome.cururu.jp/shk410/blog/article/31002785683 japanese translation 今日はポケモンやる!
- ゲットだぜ♪
http://myhome.cururu.jp/ryochan113/blog/article/81002794319 japanese translation translation
- ウワーっとあくびをするマダツボミ
http://macintosh.txt-nifty.com/august/2009/10/post-db09.html japanese translation update
- ヤドンの癒し効果パネェ
http://myhome.cururu.jp/seedleaftononno/blog/article/81002827397 japanese translation Japanese Letter
- イィヤッホォォゥ!!
http://alpheraz.blog.shinobi.jp/Entry/198/ japanese translation null
- 【シルバー】 このおとこおんなどもめ!
http://suikaneko.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-82b7.html japanese translation Japanese Letter
- タイトルなし
http://myhome.cururu.jp/nanatuno_miyako/blog/article/51002906519 japanese translation Japanese Letter
- 全然ポケモンできてないよ……!
http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002808576 japanese translation null
- 風を切ると寒い
http://myhome.cururu.jp/imiullma/blog/article/61002930059 japanese translation 最近バレーボールがアツイ
- /fake 宝探しと敬老の日
http://lophophora.blog.so-net.ne.jp/2009-09-20 Tag: [rivuriibento] ss island [reiautopokemonirasutoupahanetsukoannon] translation
- ぽけもん
http://blog.goo.ne.jp/shitsukaima/e/d12d69938bdb52f278fce02dede2c1be japanese translation translation
- ポケモンバトン!
http://myhome.cururu.jp/hopstepandjump/blog/article/81002828202 japanese translation null
- ☆★~ポケウォーカーの特別なコース配信~★☆
http://ameblo.jp/gizapokecchi/entry-10390471017.html japanese translation translation
- タイトルなし
http://myhome.cururu.jp/play00/blog/article/81002812437 japanese translation Japanese Letter
- ポケモンHG買ってきた
http://myhome.cururu.jp/kaishine/blog/article/51002890516 japanese translation multilingual communication
- ポケモンSS ミュウ
http://lr-te.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/ss-20e8.html japanese translation null
- ポケモンSS 091107
http://lr-te.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/ss-091107-1701.html japanese translation update
- ポケモンバトルチャレンジ!
http://pokete.cocolog-nifty.com/gorou/2009/09/post-1581.html japanese translation update
- 肝心な時になんでおまえはry
http://mblg.tv/sky0blue/entry/654/ japanese translation Japanese Letter
- 今、マウスのコードに何がついてるか想像できるかい?
http://myhome.cururu.jp/choroq/blog/article/31002781708 japanese translation update
- 金銀のリメイク版
http://blogs.yahoo.co.jp/x1_scull_heart/60532670.html japanese translation null
- #65 きいろのもりレアピカチュウのまとめ
http://ameblo.jp/maser/entry-10348116826.html japanese translation update
- HG近状報告☆2【微妙にネタバレ】
http://myhome.cururu.jp/merodyster/blog/article/81002796554 japanese translation multilingual communication
- 満足とても満足
http://alpheraz.blog.shinobi.jp/Entry/200/ japanese translation null
- 脳内妄想^q^
http://myhome.cururu.jp/ratshole/blog/article/21002800043 japanese translation multilingual communication
|
ポケウォーカー
PokeWalker, Video Game,
|
|
|