- The television, you bought!, a liberal translation
http://ore-radio.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-b175.html Well, - the varieties hearing in advance in the person around, “it is [reguza] kana, and [tsu] [pa] [reguza], don't you think?!”Although the [tsu] [te] which and so on with you consult and sows it is, the man after all of place sight-read (the salesman) the appearance which is said it is the woman, me, a liberal translation Bien, - les variétés entendant à l'avance chez la personne autour, « c'est [kana de reguza], et [tsu] [PA] [reguza], vous ne pensez pas ? ! » Bien que [tsu] [te] qui et ainsi de suite avec vous consulte et des truies qu'il est, l'homme après que tout l'endroit sight-read (le vendeur) l'aspect qui est dit il soit le femme, je
- Japanese talking
http://bellykanko.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-a6c8.html More and more, don't you think? it was and the [chi] was season! De plus en plus, ne pensez-vous pas ? il était et [chi] était la saison !
- クーベルチュール チョコレート セール
http://hmu1282.seesaa.net/article/137780533.html Well, -, it is the Valentine [tsu] [te] good season in the chocolate lover, don't you think?! Already, life coming because of this season, the [ru] saying, there is no overstatement, is, if (laughing) you mention Valentine, it is the high-class chocolate, don't you think? Bien, -, c'est Valentine [tsu] [te] bonne saison dans l'amoureux de chocolat, vous ne pensez pas ? ! Déjà, la vie venir en raison de cette saison, l'énonciation [RU], là n'est aucune exagération, est, si (riant) vous mentionnez Valentine, il est le chocolat de première qualité, vous ne pensent pas ?
|
タイムセール
Time sale, Internet, Cooking,
|