- [abata]., a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/dorashizuka/archives/51392586.html The [a] -, it was pleasant, whether (the *^∇^*) already one time like, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- matamo yuube no makanai ��������
http://blogs.yahoo.co.jp/usagi3190jp/44336453.html Also the 尤, as I from beginning whether the [piri] harshly [kochiyujiyan] frying, it is agreeable to about some Japanese sake was unknown Sous reserve de la traduction en japonais.
- Japanese talking
http://amoki-san.blog.so-net.ne.jp/2010-02-21-1 - I, may be strong, you think Sous reserve de la traduction en japonais.
|
カールじいさん
Up, Movie,
|
|