- Tobacco…You how did?, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sdtigy/e/f44e03de8f15a5be69a5c464f185470e Healthily bad thing does not stop however “the amount or [tsu] [chi] [ya] it is! (Garden plant and the like)” (no _-;)[haa]… Para traducir la conversacion en Japon.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://sigenon.at.webry.info/201107/article_36.html We want 08:32 this! |. “The garden plant and the like had become vocaloid the case where” of @ mazzo was designated as favorite Nós queremos o 08:32 isto! |. “A planta de jardim teve e semelhante o vocaloid tornado o exemplo onde” @ do mazzo foi designado como o favorito
- タバコに甘すぎる日本
http://blog.livedoor.jp/ha8721/archives/51129474.html Becoming drunk even in the [sudara] paragraph, such as garden plant former times had been tolerated also you fall asleep, a liberal translation Tornar-se bebido mesmo no parágrafo [do sudara], tal como tempos anteriores da planta de jardim tinha-lhe sido tolerado igualmente cai adormecido
|
植木等
Ueki Hitoshi, Entertainment,
|