-
http://blog.livedoor.jp/jeao/archives/51773377.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/yochan510729/35348851.html
Assunto para a traducao japonesa.
-
http://blogs.yahoo.co.jp/gendon47/64081821.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- shabera nakutemo yoi ttekotoyo ��
http://gohan-tabeteru.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-d596.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- tokui nakototo futokui nakotogaaru ��
http://ayukawa-mai.jugem.jp/?eid=1552
Assunto para a traducao japonesa.
- The way if, the hammer & the sou impression tear “it fishes, in history of foolish” 22 years the curtain
http://kizanoshi.blog.so-net.ne.jp/2009-12-27-3 These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://iroirona.cocolog-nifty.com/blog/2010/04/244-9f52.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
西田敏行
Nishida Toshiyuki, Movie, Entertainment, Drama,
|