- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://review-patio.tea-nifty.com/review/2011/05/post-a936.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://ameblo.jp/blue0418/entry-10868560185.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
http://ameblo.jp/trick-ryu/entry-10762557442.html May be linked to more detailed information.. Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese talking
http://kazushigemurakami.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-6f55.html
Assunto para a traducao japonesa.
- original letters
http://ameblo.jp/yoppy03v/entry-10528064412.html
Assunto para a traducao japonesa.
- NHK boy [doramashirizutaimu] traveler/music: Tatsuo Takai
http://littlewing2007.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/nhk-c4ea.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Metabolic report! April 27th compilation
http://ameblo.jp/digitalyokozuna/entry-10518532551.html
Assunto para a traducao japonesa.
- 髪型
http://blog.livedoor.jp/store002/archives/51441200.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Chaotic Summer Chapter 19 quot 時空 quot
http://blogs.yahoo.co.jp/frenzy_masquerade/29146652.html These are talking of Japanese blogoholic. Assunto para a traducao japonesa.
|
時をかける少女
The Girl Who Leapt Through Time, Anime, Movie,
|