-
http://blogs.yahoo.co.jp/wdwwq181/52620937.html As for the origin it is to be constructed the Japanese national railway (Japanese National Railways) on the route, the railroad which ties with Gifu prefecture and Fukui prefecture (the surpassing beauty line) as Как для начала оно быть построенным японской национальной железной дороге (японским национальным железным дорогам) на трассе, железной дороге которая связывает с префектурой Gifu и префектурой Fukui (перегоняя линией красотки) как
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://utanilog.blog.so-net.ne.jp/2010-02-25 The origin was the Japanese National Railways Kihara line, but presently it is managed by the chair seeing railroad corporation of the third sector, a liberal translation Начало была японской национальной линией Kihara железных дорог, но в настоящее время оно управляется стулом видя корпорацию железной дороги третьего участка
- Echizen Echu road (瑞 dragon temple Iwase)
http://abiys.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/post-f7eb.html The origin made the street car those which are the Toyama port line of Japanese National Railways →jr as a third sector, so, what it probably will put out from 2006, a liberal translation Начало сделало автомобилем улицы те которые линия Toyama гаван японского национального →jr железных дорог как третий участок, так, чего они вероятно положат вне от 2006
|
第三セクター
Voluntary sector, Locality,
|