- About standardized local selection
http://blog.goo.ne.jp/eqi81/e/53a2c2e5f8178ee98af40d29d37f7691 Because now you can vote before the date, shortening the poll time of the day, particularly, in order there is no influence, you think, a liberal translation Weil jetzt Sie vor dem Datum wählen können, die Abstimmungtageszeit besonders im Auftrag dort ist zu verkürzen kein Einfluss, Sie denken
- 期日前投票で無料駐車券
http://infree.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-4df7.html It is this time, to go to the polling station by the car, to stop the car in the parking zone of that meeting place, but Es ist dieses mal, zum Wahllokal mit dem Auto zu fahren, das Auto in der Parkenzone dieses Treffpunkts zu stoppen, aber
- 期日前投票へ!
http://guuji-san.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-1a02.html … With the notion that where you say, this day, poll before the date was completed … Mit dem Begriff, der, wo Sie sagen, dieser Tag, Abstimmung vor dem Datum abgeschlossen wurde
- 衆議院議員選挙の投票に関して、自分が投票すると決めた候補を人に勧めるか?
http://ukehiroshi.cocolog-nifty.com/ukehiroshi/2009/08/post-7a25.html Until now, when it tries remembering the attitude for the thing of my, this kind, when in every election by your you think alone, that you do not recommend the person who votes by anyone and one by one to think vote with your own judgment, that it is good, you thought and executed Bis jetzt wenn es versucht, an die Haltung für die Sache von meinem, diese Art sich zu erinnern, wenn in jeder Wahl durch Ihr Sie alleine denken, dass Sie nicht die Person empfehlen, die durch jedermann und eins nach dem anderen, Abstimmung mit Ihrem eigenen Urteil zu denken, dass es gut ist, Sie Gedanke wählt und durchführte
|
衆議院議員選挙
Member of the House of Representatives election, Politics ,
|