- [mabin] tolane and cat Hiroshi plus, a liberal translation
http://ciaosorella.blog70.fc2.com/blog-entry-4238.html Of course, if vis-a-vis the compatriot who is the same Japanese citizen and is the Japanese, [patanarisuteitsuku] completely as for dissatisfaction to the fact that it handles it is not, but it is another in the foreigner partner Selbstverständlich wenn angesichts des Landsmannes, der der gleiche japanische Staatsbürger ist und die Japaner ist, [patanarisuteitsuku] vollständig was Unzufriedenheit anbetrifft zur Tatsache, dass es behandelt, es nicht ist, aber es ist anders im Ausländerpartner
- Flight Night Party vol.25&Flight Night Birthday!
http://blog.livedoor.jp/sun_nob/archives/51587560.html Of course it is secret in Noboru Selbstverständlich ist es in Noboru geheim
- Whether the cat appears in the Olympics, a liberal translation
http://ameblo.jp/mozzo-expresso/entry-11077449490.html Of course that conduct by mistake is e.g., with, you do not think completely Selbstverständlich ist diese Führung durch Fehler z.B., mit, Sie denken nicht vollständig
- ケン三郎の1日前
http://blog.livedoor.jp/tetsurou0404/archives/51266862.html Of course, because there is tv relay, as for [ken] Saburo's address you think that you understand well, it is with Good Heavens Selbstverständlich weil ist es Fernsehrelais gibt, was [Ken] Saburos Adresse anbetrifft, die Sie, dass Sie gut verstehen, es denken, mit guten Himmeln
|
猫ひろし
Neko hiroshi, Comedy,
|