- In cradle
http://blog.goo.ne.jp/yamanekohotaru/e/841680d249581b24aa70dea08d25d084 As for this, you feel that big good fortune lucky occurrence is meant vis-a-vis the Japanese future, Quant à ceci, vous estimez que l'occurrence chanceuse de grande bonne chance est signifiée vis-à-vis du futur japonais,
- From earthquake disaster 1 weeks, a liberal translation
http://ameblo.jp/pinku-no-randoseru/entry-10835644111.html This, is not enough truly at even the usual hospital and the [te] has been troubled Ce, n'est pas assez vraiment même à l'hôpital habituel et [te] a été préoccupé
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://blog.goo.ne.jp/vivo714_001/e/148ae3b52a7fc08df11a146e8b590379 These 1 weeks, there was even an excessively big occurrence, was reported largely and was moved by very much long time, a liberal translation Ces semaines 1, il y avait même une occurrence excessivement grande, a été rapporté en grande partie et a été déplacé par temps beaucoup long
- Japanese Letter
http://blog.goo.ne.jp/abe335322/e/8293ff32a781e4e3c90e79c016e70a11 This has been similar Kyoto compared to, Edo finishing good, C'a été Kyoto semblable comparé à, finir d'Edo bon,
|
天変地異
Natural disaster, Reportage,
|